¿Por qué es que la «sucesión apostólica» tiene que ser una «sucesión patriarcal»? Luis Gutierrez (varios idiomas)


«For neither does circumcision mean anything, nor does uncircumcision, but only a new creation.»

The apostolic decision about circumcision (Acts 15) already encapsulates a full liberation from the pre-biblical patriarchal culture.  Jesus had been circumcised, but men do not have to be circumcised in order to be baptized.

Since women also can be baptized, and thus become a new creation, why is priestly ordination restricted to males?  Why is it that «apostolic succession» has to be «patriarchal succession»?

+++

«Ni la circuncisión vale nada, ni la incircuncisión, sino una nueva creación.»

La decisión apostólica sobre la circuncisión (Hechos 15) encapsula ya una completa liberación de la cultura patriarcal pre-bíblica. Jesús había sido circuncidado, pero los varones no tienen que ser circuncidados para ser bautizados.

Dado que las mujeres también pueden ser bautizados, y así se convierten en una nueva creación, ¿por qué es la ordenación sacerdotal restringida a los varones? ¿Por qué es que la «sucesión apostólica» tiene que ser una «sucesión patriarcal»?

+++

«Pois nem a circuncisão não significa nada, nem a incircuncisão, mas apenas uma nova criação.»

A decisão apostólica sobre a circuncisão (Atos 15) já encapsula libertação total da cultura patriarcal pré-bíblica. Jesus foi circuncidado, mas os homens não têm de ser circuncidados, a fim de ser batizado.

Desde que as mulheres também podem ser batizados e, assim, tornar-se uma nova criação, porque é que a ordenação sacerdotal restrita aos homens? Por que é que a «sucessão apostólica» tem que ser «sucessão patriarcal»?

+++

«Per Né la circoncisione significa nulla, né la non circoncisione, ma solo una nuova creazione.»

La decisione apostolica circa la circoncisione (Atti 15) racchiude già piena liberazione dalla cultura patriarcale pre-biblica. Gesù era circonciso, ma gli uomini non devono essere circoncisi per essere battezzato.

Dal momento che anche le donne possono essere battezzati, e quindi diventare una nuova creazione, perché è l’ordinazione sacerdotale limitato ai maschi? Perché è che la «successione apostolica» deve essere «successione patriarcale»?

+++

«Car ni la circoncision ne veut rien dire, ni incirconcis, mais seulement une nouvelle création.»

La décision apostolique sur la circoncision (Ac 15) encapsule déjà libération totale de la culture patriarcale pré-biblique. Jésus a été circoncis, mais les hommes n’ont pas à être circoncis pour être baptisés.

Comme les femmes aussi peuvent être baptisés, et deviennent ainsi une nouvelle création, pourquoi est-ordination sacerdotale limité aux hommes? Pourquoi est-ce que la «succession apostolique» doit être la «succession patriarcale»?

+++

«Sapagka’t hindi ang ibig sabihin ng pagtutuli anumang bagay, at hindi rin ibig uncircumcision, ngunit lamang ng isang bagong paglikha.»

Ang apostoliko desisyon tungkol sa pagtutuli (Gawa 15) na pinapalooban ang isang buong pagpapalaya mula sa pre-bibliya makaama kultura. Si Jesus ay hindi naging tuli, ngunit lalaki ay hindi kailangang maging tuli upang ma-baptized.

Dahil ang mga kababaihan din ay maaaring baptized, at sa gayon ay maging isang bagong paglikha, kung bakit ay makapari ordinasyon limitado sa mga lalaki? Bakit ito na «apostoliko sunod» ay may upang maging «makaama-sunod»?

+++

«Denn weder Beschneidung ist etwas bedeuten, noch Vorhaut, sondern nur eine neue Schöpfung.»

Die apostolische Entscheidung über die Beschneidung (Apg 15) bereits kapselt eine völlige Befreiung von der pre-biblischen patriarchalischen Kultur. Jesus war beschnitten, aber die Menschen haben nicht zu sein, um sich taufen zu lassen beschnitten.

Da Frauen auch getauft werden, und somit eine neue Schöpfung geworden, warum ist Priesterweihe beschränkt auf Männer? Warum ist es so, dass «apostolische Sukzession» muss «patriarchale Sukzession»?

+++

«Kwa maana wala haina maana kutahiriwa si kitu, wala hana kutokutahiriwa, bali kiumbe kipya tu.»

Uamuzi kitume kuhusu tohara (Matendo 15) tayari encapsulates ukombozi kamili kutoka utamaduni kabla ya kibiblia ya mfumo dume. Yesu alikuwa kutahiriwa, lakini watu hawana mtahiriwe ili abatizwe.

Kwa kuwa wanawake pia wanaweza kubatizwa, na hivyo kuwa kiumbe kipya, ni kwa nini kikuhani kuwekwa vikwazo kwa wanaume? Kwa nini ni kwamba «uandamizi wa kitume» ina kuwa «mfumo dume mfululizo»?

+++

«Dla ani nie obrzezanie oznacza nic, ani nie nieobrzezanych, ale tylko nowe stworzenie.»

Apostolski decyzja o obrzezaniu (Dz 15) juz oddaje pelne wyzwolenie od kultury biblijnej pre-patriarchalnej. Jezus zostal obrzezany, ale ludzie nie musza byc obrzezani, aby przyjac chrzest.

Poniewaz kobiety równiez moga byc ochrzczony, a tym samym stac sie nowym stworzeniem, dlaczego swiecenia kaplanskie ograniczone do mezczyzn? Dlaczego jest to, ze «sukcesja apostolska» ma byc «patriarchalnej sukcesji»?

+++

«Untuk juga tidak sunat berarti apa-apa, juga tidak bersunat, tetapi hanya ciptaan baru.»

Para rasul keputusan tentang sunat (Kisah Para Rasul 15) sudah merangkum pembebasan penuh dari budaya patriarki pra-alkitabiah. Yesus telah disunat, tetapi laki-laki tidak harus disunat untuk dibaptis.

Karena wanita juga dapat dibaptis, dan dengan demikian menjadi ciptaan baru, mengapa tahbisan imamat dibatasi untuk laki-laki? Mengapa «suksesi apostolik» harus «suksesi patriarkal»?

+++

«Voor evenmin besnijdenis iets betekenen, noch voorhuid, maar slechts een nieuwe schepping.»

De apostolische beslissing over de besnijdenis (Hand. 15) reeds kapselt een volledige bevrijding van de pre-bijbelse patriarchale cultuur. Jezus was besneden geweest, maar de mensen hoeven niet besneden te zijn om zich te laten dopen.

Aangezien vrouwen ook kunnen worden gedoopt, en dus een nieuwe schepping geworden, waarom is de priesterwijding beperkt tot mannen? Waarom is het dat «apostolische successie» moet zijn «patriarchale opvolging»?

+++

«Neque enim aliud circumcisio significat, neque praeputium, sed nova creatura.»

Apostolicam sententiam circumcisionem: (Act. XV) encapsulates iam plenam liberationem a pre-culturae bibliae patriarchalis. Circumcisus Iesus autem circumcidi, ut homines non sunt baptizandi.

Quia mulieres, baptizari potest, et sic effectus creati, cur consecrationem restringitur ad viros? Quare «successio apostolica» sit «patriarchalis successionem»

+++

«Ancilla Domini, ora pro nobis.»

Luis Gutiérrez
Maryland, USA

Deja una respuesta

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: