Articulo en Español e Ingles. Febe: Una diácono de la Iglesia en Cencrea (Parte 3) Phoebe como Enviado de Pablo


Febe y de Pablo misión prevista para España

Tenemos sólo dos líneas sobre Febe en la Biblia, pero otros escritores cristianos ofrecemos más información sobre ella y su ministerio. Teodoreto de Ciro (393-460) es uno de esos escritor. Él escribió un comentario sobre los romanos y sus notas sobre Romano 16: 1-2 puede arrojar luz sobre algunos de los roles de Febe como diácono de la iglesia en Cencrea. He aquí una traducción del comentario de Teodoreto en Romanos 16: 1-2 en su totalidad.

En Romanos 16: 1-2a :

Cencrea es un gran pueblo de Corinto. Es digno de admirar la fuerza de la predicación. En poco tiempo no sólo las ciudades, sino también los pueblos se llenaron de tal piedad. Tal fue la importancia de la iglesia en Cencrea que tenía una mujer diácono, honorable y bien conocida. Tal fue la riqueza de sus logros que ella fue elogiada por la lengua apostólica.

En Romanos 16: 2b :

Creo que lo que [Pablo] llama clientelismo ( prostasia ) es la hospitalidad ( Philoxenia ) y protección ( kēdemonia ).La alabanza se amontona sobre ella. Parece que ella lo recibió en su casa para un poco de tiempo, ya que es claro que él se quedó en Corinto. Él abrió el mundo a ella y en cada tierra y el mar que se celebra. Porque no sólo hacen los romanos y los griegos la conocen, pero incluso todos los bárbaros. [1]

Teodoreto sugiere que Febe proporciona hospitalidad y protección en su papel de prostatitis (patrón).(Vamos a ver a Febe como prostatitis en la parte 5). Pero también menciona que Febe es muy conocido por “incluso todos los bárbaros”. Los bárbaros eran personas que hablaban ni latín ni griego.En algunas partes de España en ese momento, la gente hablaba ni idioma. Teodoreto pueden haber tenido estas personas españolas en la mente.

El Imperio Romano en el siglo primero.

En su carta a los Romanos, Pablo expresó su intención de tomar la misión cristiana a España ( Rom. 15: 23-24 ). Los escritores bíblicos no indican si Pablo nunca llegó a España, pero varios en el estado de la Iglesia Primitiva que él lo hizo. Ya sea que estas declaraciones se basan en hechos que no se sabe con certeza.

Clemente de Roma, escrito a finales del siglo I, dijo que Pablo “ganó la gloria verdadera de su fe, la justicia enseñado a todo el mundo y de haber llegado a los límites del oeste (a la terma tes Duse ō s) “( . 1 Clem 5: 6-7). Otto Meinardu afirma que la frase “los límites del oeste” fue utilizado a menudo por los escritores romanos para referirse a Hispania, ahora conocido como España. [2]

Además, los Hechos de Pedro, escrito a finales del segundo siglo, nos informa en detalle sobre la salida del apóstol Pablo desde el puerto romano de Ostia a España. Y, por último, la Canon Muratori, compilado por un cristiano anónimo alrededor del año 170, se refiere a su misión española. Este documento, escrito originalmente en griego y traducida a un tanto bárbara América, incluye lo siguiente en su cuenta de los Hechos de los Apóstoles: ‘Lucas pone en breve al excelentísimo Teófilo que varias cosas se hicieron en su presencia, ya que también muestra claramente dejando fuera la pasión de Pedro y también la partida de Pablo de la ciudad en su viaje a España. “[2]

Meinardus luego añade que tanto Crisóstomo y Jerónimo creían que Pablo ha viajado y ministrado en España. [2] Aún otro Temprana Iglesia escritor Cirilo de Jerusalén, escribió ( c . 348-350) que Pablo “lleva a la seriedad de su predicación en lo que España “. [3] Varios obispos y teólogos de la Iglesia Primitiva estado que Pablo ministró en España, mientras que no hay ninguna fuente indica que no tuvo éxito en sus planes para España.

La frase de Teodoreto “Él abrió el mundo a ella” indica que no tiene conocimiento de que Phoebe viajó con Pablo, o en nombre de Pablo. Su afirmación de que Phoebe se celebra “en toda la tierra y el mar” puede significar que Febe viajó extensamente. Tal vez incluso Febe fue a España con Paul.

Mientras que la conexión de Phoebe con viaje planeado de Pablo a España es “entre las teorías más tangenciales sobre su identidad”, [4] no es improbable. Otro escenario posible es que la iglesia en Cencrea había aceptado ser uno de los patrocinadores de la misión de Pablo a España, y que Phoebe puede haber sido la persona elegida para ser su emisario en Roma, para que actúe en su nombre, y para ver financia proyecto de Pablo y cumplido. Si es así, esto puede haber sido uno de sus papeles como diácono de la iglesia en Cencrea.

La idea de que Phoebe estaba involucrado en una misión española es especulativa; lo que es más seguro es que Phoebe entregó una copia de la carta de Pablo a los Romanos. [5]

Papiro 46 mostrando romanos 16_1-2

Papiros 46 que muestra Romanos 16: 1-2 (. que comienza en la estrella blanca que he añadido) Papiros 46 es el manuscrito sobreviviente más antigua de las cartas de Pablo, incluyendo su carta a los romanos, y está fechado alrededor del año 175 a 225.

Febe como el portador de la carta de Pablo a los Romanos

La tradición y la beca son bastante unánimes en que Pablo confió Febe con su carta a los Romanos.Robert Jewett sugiere que Febe viajó a Roma especialmente para hacer los preparativos de la misión de España, haciendo los contactos y la organización de apoyo financiero, y para entregar la carta de Pablo. [6] Otros estudiosos, sin embargo, [7] sugieren que Febe estaba en Roma para su propio intereses comerciales. [8]

Stephen Llewelyn señala que los individuos en el mundo romano con frecuencia se basaban “en el viaje de otra oportunidad para llevar a su carta”, [9] y que estas cartas fueron generalmente “llevados por personas conocidas, ya sea el escritor o el destinatario (por ejemplo, por los funcionarios , amigos o conocidos). “[10] Febe está claramente sabe que Pablo, al igual que otras compañías de la carta de Pablo. No está claro, sin embargo, si Pablo empleó a Febe porque ella pasó a ser de ir a Roma, o si se emplea sobre todo para entregar su carta.

Es evidente en sus cartas que Pablo consideraba todos sus carteros como colegas del ministerio y, al igual que Febe, por lo general se describen en sus cartas utilizando dos o más títulos del ministerio, junto con una cláusula diseñada para felicitar al portador a los destinatarios de sus cartas . [11] cartas que llevan incluso pueden haber sido una función de algunos diáconos. Tíquico era un cartero y se refiere a la vez como “querido hermano” y un “diácono de confianza” en Efesios seis y veintiuno ( cf 2 Tim 4:12. ; . Tit 3:12 ). En Colosenses 4: 7 , Tíquico se da incluso más títulos del ministerio y se describe como “un hermano querido”, “diácono digno de confianza”, y “un siervo (o esclavo) en el Señor”. La iglesia en Colosas se le dice que Tíquico, junto con Onésimo, “le dirá todas las noticias acerca de mí”, y, “yo le he enviado a vosotros para esto mismo, para que sepáis cómo estamos y para que sean animar a sus corazones. . . Ellos le dirán sobre todo aquí “( Col 4: 7-9 ). Estos versos sobre Tíquico son una buena indicación de la tanto la función y las cualidades de los carteros de Pablo.

La costumbre de los carteros en el primer siglo de tiempo imperio romano hizo que Febe habría pasado sobre las noticias y mensajes personales de Pablo, así como proporcionar explicaciones y comentarios en relación con su carta. Patrick Gris explica que:

Los compañeros de trabajo de Pablo que dieron a luz a sus cartas no caen en el buzón y luego siguen su camino, pero, más bien, probablemente ellos han leído en voz alta a los beneficiarios y se dispone a explicar el significado de las referencias que contenían. [12]

Peter Head, un estudioso con un interés particular en los carteros de Pablo, afirma sin embargo que “no hay evidencia de [carteros que leen las cartas en voz alta] en la antigüedad y hay un montón de pruebas en contra de ella.” Sin embargo Jefe cree que Febe llevado a la carta de Pablo a Roma, que “muestra un excepcional nivel de confianza por parte de Pablo (tanto en la práctica y pastoral)”; y él está de acuerdo en que ella habría tenido un papel en la explicación de los contenidos de los romanos. [13]

Clemente de Roma pone de relieve la cuestión de la fiabilidad de los carteros en su descripción de los que entregó su carta a Corinto: “hombres de confianza y prudentes que de la juventud a la vejez han vivido vidas inocentes entre nosotros, ¿quién va a ser testigos dignos de confianza entre usted y mí “(1 Clem. 63: 3). Parece que Pablo tenía una gran confianza en Febe como su cartero. Tal vez este fue uno de los roles que Pablo estaba pensando en cuando se refirió a Febe como diácono de la iglesia en Cencrea.

¿Hay algún otro diáconos femeninos o diakonoi , mencionados en el Nuevo Testamento? Vamos a ver la respuesta a esta pregunta en la parte 4.


Notas finales

[1] Kevin Madigan y Carolyn Osiek (eds y trad..),  Mujeres Ordenado en la Iglesia Primitiva: Una Historia Documental  (Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 2005) p.16.

[2] Otto FA Meinardus, “Misionero viaje de Pablo a España: Tradición y folklore”, El arqueólogo bíblico , vol. . 41, No. 2 (jun., 1978), pp 61-63.

[3] Cirilo de Jerusalén, Niceno y los Padres Después del Niceno, Serie II, Volumen VII, XVII.26 Conferencia Catequética. <Http://ecmarsh.com/fathers/npnf2/NPNF2-07/Npnf2-07-22.htm#P2364_670434>

[4] Madigan / Osiek, Ordenado Mujeres en la Iglesia Primitiva , p.228.

[5] Existe cierto debate entre los estudiosos sobre si Phoebe tomó la carta de Pablo a Roma o a Éfeso.Supongo que en el ensayo, que Phoebe llevó la carta a la Roma. De cualquier manera, Phoebe está reconocido como el cartero. Vea lo siguiente para las discusiones de si Romanos 16 era para Roma o Efeso: Günther Bornkamn, Pau l (Minneapolis: Fortress Press, 1995), p. 80; Campbell, Phoebe: Patrón y Emisario , pp.13-14; Jewett “Pablo, Phoebe, y de la Misión española” pp.153-154; y especialmente Susan Mathew, Las mujeres en los saludos de Romanos 16: 1-16 , pp.4-19.

[6] Robert Jewett, “Pablo, Phoebe, y la Misión Española” en el mundo social del Formativo cristianismo y el judaísmo: En Homenaje a Howard Clark Kee (Filadelfia: FortressPress, 1988) p149.

[7] Por ejemplo, Wayne Meeks, Los Cristianos Primera urbanas: el mundo social del apóstol Pablo (New Haven: Yale University Press, 2003) p. 60, citando Edwin A. Judge, “Los primeros cristianos como una comunidad escolar,” Diario de Historia Religiosa (1960), 4-15, pp.125-137.

[8] Algunos han argumentado que las mujeres no viajan de forma independiente en la Antigüedad. No hay duda, las mujeres no viajan sin compañía, de hecho pocas personas viajaron solos. VK McCarty señala que tenemos cartas papiros existentes desde el siglo IV que son cartas de recomendación escritas a las iglesias, la introducción de viajeros de las mujeres. Por ejemplo, P.Oxy. 36.2785 recomienda una mujer cristiana llamada Taion liderar un pequeño grupo de viajeros en Egipto.<Http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;36;2785> P.Oxy. 56.3857 introduce una mujer llamada Germania.<Http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;56;3857>
VK McCarty, Phoebe como un ejemplo de la Autoridad femenino ejercido en la Iglesia Primitiva , presentado en el Instituto de Sofía, Tercera Conferencia Anual, Seminario Teológico Unión Campus, Ciudad de Nueva York, 2010.

[9] Stephen Llewelyn, nuevos documentos que ilustran el cristianismo temprano , Volumen 7 (Ryde, NSW: Centro de Investigación de la Universidad de Macquarie Historia Antigua Documental, 1994) p.51.

[10] Llewelyn, Nuevos Documentos , Vol. 7, p.29.

[11] Además de Phoebe, sabemos que Timoteo ( 1 Cor 4:17. ; 16: 10-11 ), Tito ( . 2 Cor 8: 16-24 ), Epafrodito ( . Filipenses 2: 25-30 ), Onésimo ( . Flm 1: 12-13 ; Colosenses 4: 8-9 ) y Tíquico llevan cartas de, ya veces a Pablo.

[12] Patrick Gray, Apertura de Pablo Cartas: Guía de un lector de Género e Interpretación (Grand Rapids: Baker, Académico, 2012) p.136. Michael Bird sugiere que Phoebe era la primera persona para leer, y enseñar, la carta de Pablo en Roma, en burgueses Chicas, esposas Bossy, y Bobby Cortes de pelo: Un caso para la Igualdad de Género en el Ministerio (Zondervan, 12/25/2012) Kindle Lugar 210

[13] Peter M. Cabeza, NT Wright en Phoebe, en los carteros y el sitio web de Pauline Tradición (27.11. 2012) <http://tychichus.blogspot.com.au/2012/11/nt-wright-on- phoebe.html>

Este artículo es una adaptación del capítulo cinco de un documento presentado en el 06 de noviembre 2014, titulado “El papel de diakonoi , masculino y femenino, en la Sede Apostólica y post-apostólica Iglesia (c. 40-120) con especial referencia a Phoebe de Cencrea “.

La bibliografía está aquí


Phoebe: Un diácono de la Iglesia en Cencrea

Parte 1: Phoebe y el Ministerio de la Mujer
Parte 2: La evidencia de que Febe era considerado como un Diácono Oficial (La evidencia de antiguos textos latinos.) Parte 3: Phoebe como Enviado de Pablo (misión Phoebe y de Pablo a España, y su papel como su cartero). Parte 4: Los diáconos en la Iglesia de Filipos y Phoebe Parte 5: Los diáconos en la Iglesia de Efeso y Phoebe como prostatitis (Patrón) Parte 6: Conclusión


Artículos relacionados

Mujeres que trabajan en el Nuevo Testamento: Priscila, Lidia y Phoebe
La Iglesia del primer siglo y el Ministerio de la Mujer

http://newlife.id.au/equality-and-gender-issues/phoebe-a-deacon-of-the-church-in-cenchrea-part-3/
Phoebe: A Deacon of the Church in Cenchrea (Part 3)

Phoebe as Paul’s Envoy

Phoebe and Paul’s Planned Mission to Spain

We have only two lines about Phoebe in the Bible, but other early Christian writers provide more information about her and her ministry.  Theodoret of Cyrrhus (393-460) is one such writer.  He wrote a commentary on Romans and his notes on Roman 16:1-2 may shed light on some of Phoebe’s roles as deacon of the church at Cenchrea. Here is a translation of Theodoret’s commentary on Romans 16:1-2 in full.

On Romans 16:1-2a:

Cenchreae is a large village of Corinth. It is worth admiring the strength of the preaching.  In a short time not only the cities, but also the villages were filled with such piety. Such was the significance of the church at Cenchreae that it had a female deacon, honorable and well known.  Such was the wealth of her accomplishments that she was praised by the apostolic tongue.

On Romans 16:2b:

I think what [Paul] calls patronage (prostasia) is hospitality (philoxenia) and protection (kēdemonia). Praise is heaped upon her.  It seems that she received him in her house for a little time, for it is clear that he stayed in Corinth. He opened the world to her and in every land and sea she is celebrated.  For not only do the Romans and Greeks know her, but even all the barbarians.[1]

Theodoret suggests that Phoebe provided hospitality and protection in her role as a prostatis (patron).  (We will look at Phoebe as a prostatis in part 5).  But he also mentions that Phoebe is very well known by “even all the barbarians”.  Barbarians were people who spoke neither Latin nor Greek. In some parts of Spain at that time, people spoke neither language.  Theodoret may have had these Spanish people in mind.

The Roman Empire in the 1st Century.

In his letter to the Romans, Paul expressed his intention to take the Christian mission to Spain (Rom. 15:23-24).  The biblical writers do not indicate whether Paul ever made it to Spain, but several in the Early Church state that he did. Whether these statements are based on fact is not known with certainty.

Clement of Rome, writing at the end of the first century, said that Paul “won the genuine glory for his faith, having taught righteousness to the whole world and having reached the limits of the west (to terma tes duseōs)” (1 Clem. 5:6-7).  Otto Meinardu claims that the phrase “the limits of the west” was often used by Roman writers to refer to Hispania, now known as Spain.[2]

Further, the Acts of Peter, written in the late 2nd century, informs us in some detail about the departure of the Apostle Paul from the Roman harbor of Ostia to Spain. And lastly, the Muratori Canon, compiled by an anonymous Christian about A.D. 170, refers to his Spanish mission.  This document, originally written in Greek and translated into somewhat barbarous Latin, includes the following in its account of the Acts of the Apostles: ‘Luke puts it shortly to the most excellent Theophilus that several things were done in his own presence, as he also plainly shows by leaving out the passion of Peter and also the departure of Paul from town on his journey to Spain.’[2]

Meinardus then adds that both Chrysostom and Jerome believed Paul to have travelled and ministered in Spain.[2]  Still yet another Early Church writer Cyril of Jerusalem wrote (c. 348-350) that Paul “carried the earnestness of his preaching as far as Spain”.[3]  Several bishops and theologians of the Early Church state that Paul ministered in Spain, while no source indicates that he was unsuccessful  in his plans for Spain.

Theodoret’s phrase “He opened the world to her” indicates that he has knowledge that Phoebe travelled with Paul, or on behalf of Paul.  His assertion that Phoebe is celebrated “in every land and sea” may mean that Phoebe travelled widely. Perhaps Phoebe even went to Spain with Paul.

While Phoebe’s connection with Paul’s planned trip to Spain is “among the most tangential theories about her identity”,[4] it is not improbable. Another possible scenario is that the church at Cenchrea had agreed to be a sponsor of Paul’s mission to Spain, and that Phoebe may have been the person chosen to be their emissary in Rome, to act on their behalf, and to see Paul’s project funded and fulfilled.  If so, this may have been one of her roles as a deacon of the church at Cenchrea.

The idea that Phoebe was involved in a Spanish mission is speculative; what is more certain is that Phoebe delivered a copy of Paul’s letter to the Romans.[5]

Papyrus 46 showing Romans 16_1-2

Papyri 46 showing Romans 16:1-2 (which begins at the white star which I’ve added.)  Papyri 46 is the oldest surviving manuscript of Paul’s letters, including his letter to the Roman, and is dated circa 175-225.

Phoebe as the Carrier of Paul’s Letter to the Romans

Tradition and scholarship are fairly unanimous in that Paul entrusted Phoebe with his letter to the Romans. Robert Jewett suggests that Phoebe travelled to Rome especially to make preparations for the mission to Spain by making contacts and organising financial support, and to deliver Paul’s letter.[6]  Other scholars however,[7] suggest that Phoebe was in Rome for her own business interests.[8]

Stephen Llewelyn notes that individuals in the Roman world frequently relied “on the chance journey of another to carry his or her letter”,[9] and that these letters were usually “carried by persons known to either the writer or addressee (e.g. by servants, friends or acquaintances).”[10] Phoebe is clearly known to Paul, as are Paul’s other letter carriers. It is not clear, however, whether Paul employed Phoebe because she happened to be going to Rome, or if she was employed especially to deliver his letter.

It is apparent in his letters that Paul regarded all his letter carriers as ministry colleagues and, like Phoebe, they are usually described in his letters using two or more ministry titles, along with a clause designed to commend the carrier to the recipients of his letters.[11]  Carrying letters may even have been one role of some deacons. Tychicus was a letter carrier and is referred to as both a “beloved brother” and a “trustworthy deacon” in Ephesians 6:21 (cf 2 Tim. 4:12; Tit. 3:12). In Colossians 4:7, Tychicus is given even more ministry titles and is described as “a beloved brother”, “a trustworthy deacon”, and “a fellow servant (or slave) in the Lord”. The church in Colossae is told that Tychicus, along with Onesimus, “will tell you all the news about me,” and, “I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and that he may encourage your hearts . . . They will tell you about everything here” (Col 4:7-9).  These verses about Tychicus are a good indication of the both the role and the qualities of Paul’s letter carriers.

The custom of letter carriers in the first century Roman Empire time meant that Phoebe would have passed on news and personal messages from Paul, as well as providing explanations and commentary concerning his letter. Patrick Gray explains that:

Paul’s coworkers who delivered his letters did not drop them in the mailbox and then go on their way but, rather, would likely have read them aloud to the recipients and been available to explain the significance of the references they contained.[12]

Peter Head, a scholar with a particular interest in Paul’s letter carriers, states however that “There is no evidence for [letter carriers reading the letters aloud] in antiquity and there is a load of evidence against it.” However Head does believe that Phoebe carried Paul’s letter to Rome which “shows an exceptional level of trust on Paul’s part (both practically and pastorally)”; and he agrees that she would have had a role in explaining the contents of Romans.[13]

Clement of Rome highlights the issue of the trustworthiness of letter carriers in his description of those who delivered his letter to Corinth: “trustworthy and prudent men who from youth to old age have lived blameless lives among us, who will be trustworthy witnesses between you and me” (1 Clem. 63:3).  It seems that Paul had a great trust in Phoebe as his letter carrier.  Perhaps this was one of the roles Paul was thinking about when he referred to Phoebe as a deacon of the church at Cenchrea.

Are any other female deacons, or diakonoi, mentioned in the New Testament?  We will look at the answer to this question in part 4.


Endnotes

[1] Kevin Madigan and Carolyn Osiek (eds. and transl.), Ordained Women in the Early Church: A Documentary History (Baltimore: The John Hopkins University Press, 2005) p.16.

[2] Otto F.A. Meinardus, “Paul’s Missionary Journey to Spain: Tradition and Folklore”, The Biblical Archaeologist, Vol. 41, No. 2 (Jun., 1978), pp. 61-63.

[3] Cyril of Jerusalem, Nicene and Post-Nicene Fathers, Series II, Volume VII, Catechetical Lecture XVII.26. <http://ecmarsh.com/fathers/npnf2/NPNF2-07/Npnf2-07-22.htm#P2364_670434&gt;

[4] Madigan/Osiek, Ordained Women in the Early Church, p.228.

[5] There is some debate among scholars as to whether Phoebe took Paul’s letter to Rome or to Ephesus.  I presume in the essay, that Phoebe took the letter to the Rome.  Either way, Phoebe is acknowledged as being the letter carrier. See the following for discussions on whether Romans 16 was meant for Rome or Ephesus: Günther Bornkamn, Paul (Minneapolis: Fortress Press, 1995) p. 80; Campbell, Phoebe: Patron and Emissary, pp.13-14; Jewett “Paul, Phoebe, and the Spanish Mission” pp.153-154; and especially Susan Mathew, Women in the Greetings of Rom 16:1-16, pp.4-19.

[6] Robert Jewett, “Paul, Phoebe, and the Spanish Mission” in The Social World of Formative Christianity and Judaism: In Tribute to Howard Clark Kee (Philadelphia: FortressPress, 1988) p149.

[7] For example, Wayne Meeks, The First Urban Christians: The Social World of the Apostle Paul (New Haven: Yale University Press, 2003) p. 60, citing Edwin A. Judge, “The Early Christians as a Scholastic Community,” Journal of Religious History (1960), 4-15, pp.125-137.

[8] Some have argued that women did not travel independently in Antiquity.  No doubt women did not travel unaccompanied, indeed few people travelled alone.  V.K. McCarty notes that we have extant papyri letters from the fourth century which are letters of recommendation written to churches, introducing women travellers. For example, P.Oxy. 36.2785 recommends a Christian woman named Taion leading a small band of travellers in Egypt. <http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;36;2785&gt; P.Oxy. 56.3857 introduces a woman named Germania.  <http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;56;3857&gt;
V.K. McCarty, Phoebe as an Example of Female Authority Exercised in the Early Church, presented at The Sofia Institute, Third Annual Conference, Union Theological Seminary Campus, New York City, 2010.  <http://www.academia.edu/1132713/_Phoebe_as_an_Example_of_Female_Authority_Exercised_in_the_Early_Church_by_VK_McCarty&gt;

[9] Stephen Llewelyn, New Documents Illustrating Early Christianity, Volume 7 (Ryde, NSW: Macquarie University Ancient History Documentary Research Centre, 1994)  p.51.

[10] Llewelyn, New Documents, Vol. 7, p.29.

[11] As well as Phoebe, we know that Timothy (1 Cor. 4:17; 16:10-11), Titus (2 Cor. 8:16-24), Epaphroditus (Phil. 2:25-30), Onesimus (Phm. 1:12-13; Col. 4:8-9) and Tychicus carried letters from, and sometimes to, Paul.

[12] Patrick Gray, Opening Paul’s Letters: A Reader’s Guide to Genre and Interpretation (Grand Rapids: Baker Academic, 2012) p.136.  Michael Bird suggests that Phoebe was the first person to read, and teach, Paul’s letter in Rome, in Bourgeois Babes, Bossy Wives, and Bobby Haircuts: A Case for Gender Equality in Ministry (Zondervan, 2012-12-25) Kindle Location 210

[13] Peter M. Head, N.T. Wright on Phoebe, on the Letter Carriers and the Pauline Tradition website (27.11. 2012) <http://tychichus.blogspot.com.au/2012/11/nt-wright-on-phoebe.html&gt;

This article is adapted from chapter five of a paper submitted on the 6th of November 2014 entitled “The Roles of Diakonoi, Male and Female, in the Apostolic and Post-Apostolic Church (c. 40-120) with Special Reference to Phoebe of Cenchrea”.

The bibliography is here


Phoebe: A Deacon of the Church in Cenchrea

Part 1: Phoebe and the Ministry of Women
Part 2: Evidence that Phoebe was Regarded as an Official Deacon (Evidence from ancient Latin texts.)
Part 3: Phoebe as Paul’s Envoy (Phoebe and Paul’s mission to Spain, and her role as his letter carrier.)
Part 4: Deacons in the Philippian Church and Phoebe
Part 5: Deacons in the Ephesian Church and Phoebe as Prostatis (Patron)
Part 6: Conclusion


Related Articles

Working Women in the New Testament: Priscilla, Lydia & Phoebe
The First Century Church and the Ministry of Women

 

 

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

A %d blogueros les gusta esto: