Una mujer es quemada en una hoguera por fanáticos religiosos en Nicaragua


La víctima, de 25 años, sufrió quemaduras en el 80% de su cuerpo y falleció en un hospital de Managua

Protestas contra los feminicidios en Managua.
Protestas contra los feminicidios en Managua. OSWALDO RIVAS REUTERS

Una mujer de 25 años fue quemada en una hoguera en un supuesto rito de “purificación religiosa” en una lejana comunidad del Caribe de Nicaragua, donde un grupo de fanáticos religiosos la acusaron de estar “endemoniada”, informa la prensa local. Vilma Trujillo García falleció la madrugada de este martes en un hospital de Managua, después de haber estado en coma, con quemaduras en el 80% de su cuerpo.

El relato dado por testigos del hecho y recogido por el diario La Prensa, de Managua, es espeluznante. Dijeron que la mujer, tras ser considerada “endemoniada”, fue condenada a ser lanzada a la hoguera por el pastor Juan Gregorio Rocha Romero, de la denominada Asamblea de Dios. Otros cuatro miembros de la congregación participaron en el ritual.

El hecho, que ha conmocionado a la sociedad nicaragüense, ocurrió en una comunidad conocida como El Cortezal, localizada cerca del municipio de Rosita, en la región del Caribe nicaragüense, una zona económicamente deprimida, alejada y olvidada por las autoridades de este país.

Reynaldo Peralta Rodríguez, esposo de la víctima, aseguró a los medios locales que su mujer había sido violada, aunque las autoridades no lo han confirmado.

Los testigos afirmaron que la mujer fue atada, quemada en la hoguera y luego su cuerpo fue lanzado “a un barranco”, lo que demuestra la saña con la que actuaron sus victimarios.

Este es uno de los episodios más críticos de los registrados en Nicaragua en relación a la violencia contra las mujeres, en un país donde los denominados femicidios son una amenaza constante contra ellas.

La organización Católicas por el Derecho a Decidir contabiliza 345 muertes de mujeres entre 2012 y 2016, en un país de poco más de seis millones de habitantes. La misma organización registra 49 mujeres víctimas mortales de violencia durante 2016, la mayoría de los casos reportados en la región del Caribe, la más grade de Nicaragua, con una extensión de casi 60 mil kilómetros cuadrados.

Juanita Jiménez, del Movimiento Autónomo de Mujeres de Nicaragua —una de las organizaciones feministas más beligerantes— dijo a EL PAÍS que las autoridades nicaragüenses deben hacer una “investigación a profundidad” de este caso, en el que además hay una acusación por violación. “No es casual que el pastor de esa congregación religiosa dirigiera este acto criminal. Creemos que intentaba encubrir el abuso sexual”, dijo Jiménez.

Para la activista este hecho es el resultado de una mortal combinación entre machismo institucionalizado en el país con el fanatismo religioso promovido desde el Estado, ya que el gobierno utiliza la manipulación de la religión para atraer el favor de una población profundamente religiosa.

“Hay una total desprotección institucional para las mujeres, no hay autoridades beligerantes que persigan este tipo de delitos, que quedan en la impunidad. Este es un ejemplo del retroceso en derechos humanos que sufre el país, un retroceso que vuelve al país al oscurantismo”, agregó la feminista nicaragüense.

El pastor Rocha Romero, de 23 años, fue detenido por las autoridades el viernes junto a otras cuatro personas. Mientras tanto, Reynaldo Peralta Rodríguez, esposo de Vilma Trujillo, denunció amenazas contra él y su familia en la lejana comunidad caribeña, una tierra de nadie dentro de un país que mata a sus mujeres.

http://internacional.elpais.com/internacional/2017/02/28/america/1488301755_112117.html?id_externo_rsoc=FB_CM%3Fid_externo_rsoc%3DFB_CM

FRANCISCO: EL CAPITALISMO ES “EL TERRORISMO CONTRA TODA LA HUMANIDAD”


  Estamos creando una red de noticias positivas. Necesitamos tu ayuda.

Una vez más, Francisco ha sido noticia a nivel mundial, sorprendiendo a la prensa el domingo después de culpar al “dios dinero” para la violencia extremista que está teniendo lugar en Europa y Oriente Medio. Una economía global despiadada, sostiene, lleva a las personas privadas de representación a la violencia.

En respuesta a una pregunta de un periodista sobre si existe o no una relación entre el Islam y el terrorismo, abordar más específicamente el ataque mortal de un cura por un extremista musulmán en Francia la semana pasada, dijo Francisco , “El terrorismo crece cuando no hay otra opción, y siempre que la economía mundial tiene en su centro el dios del dinero y no a la persona. ”  ” Este es el terrorismo fundamental, contra toda la humanidad “, continuó.

“Me pregunto cuántas personas jóvenes que los europeos han dejado carente de ideales, que no tienen trabajo. Entonces recurren a las drogas y el alcohol o se alistan en [el Estado Islámico, o ISIS], “él dijo.

El cree que ninguna religión tiene el monopolio de la violencia, y su propia experiencia en el diálogo inter-religioso le ha mostrado que los musulmanes buscan “la paz y de encuentro.” “No es correcto y no es sólo para decir que el Islam es terrorista.”

“Si hablo de la violencia islámica, que he de hablar de la violencia Católica. No todos los musulmanes son violentos, no todos los católicos son violentos “, dijo Francisco, despidiendo Estado islámico como un” pequeño grupo fundamentalista “no es representativo del Islam en su conjunto.

“En casi todas las religiones siempre hay un pequeño grupo de fundamentalistas,” incluso en la Iglesia Católica, dijo el Papa. No son necesariamente físicamente violento, sin embargo. “Uno puede matar con la lengua, así como el cuchillo”, explica.

El miércoles pasado, Francisco hizo comentarios similares, argumentando que los conflictos actuales en el Medio Oriente son guerras por intereses económicos y políticos, no la religión, o lo que se conoce generalmente como “terrorismo islámico”.

“Hay guerra por dinero”, dijo el miércoles. “Hay guerra por los recursos naturales. Hay guerra por la dominación de los pueblos. Algunos podrían pensar que estoy hablando de la guerra religiosa. No. Todas las religiones quieren la paz; es otras personas que quieren la guerra “.

Una declaración en negrilla

Esto puede parecer obvio para algunos de ustedes, pero para muchas personas, estas son las reivindicaciones radicales. Se muestra un notable nivel de honestidad y pensamiento progresivo mediante el reconocimiento de la verdadera razón de este conflicto de décadas de duración, y hace un gran punto declarando que todas las personas que participan en esta guerra también quieren la paz también.

“Todas las religiones quieren la paz; es otras personas que quieren la guerra “.

Si bien no se piden directamente que “las otras personas” son, Francisco elimina de forma efectiva la culpa de las personas e incluso las propias religiones, que marca un importante paso adelante para la conciencia colectiva. Es fácil para aquellos de nosotros que están viviendo cómodas vidas en los países occidentalizados para emitir un juicio, para despedir a un grupo entero de personas como “extrema” y “loca” e incluso “mal”. Por que nos mantiene en ese estado de ánimo, la las personas que se propagan y se benefician de estas guerras pueden seguir haciéndolo sin respuesta.

Francisco aún llama a su propia religión, señalando que el catolicismo tiene sus propios defectos y sus propios extremistas. Todos somos iguales, y nadie la religión es la mejor. Y como el mismo Papa indica, todas las religiones apuntan hacia el mismo objetivo, que es la paz. Y eso es algo que creo que todos podemos respaldar.

Mucho amor

http://www.collective-evolution.com/2016/12/23/pope-francis-capitalism-is-terrorism-against-all-of-humanity/

Este pasajero racista fue bajado de avión en EEUU


El sujeto lanza insultos a una pareja paquistaní sentada detrás de él y su acompañante

¡Mantente al día con las noticias de interés de los Hispanos!

Este pasajero racista fue bajado de avión en EEUU

Las expresiones racistas no son un tema nuevo en los Estados Unidos, sin embargo, en semanas recientes se han ido incrementando, a raíz de los planes antimigratorios del presidente Donald Trump.

El vuelo 113 de United Airlines que despegaría de Chicago a Houston, fue retrasado unos momentos para bajar de la nave a un hombre que insultó a una pareja paquistaní.

La historia original, ocurrida a finales de la semana pasada, fue reportada por The Washigton Post, aunque el video se ha compartido en varios medios y redes sociales.

Al ver la actitud racista y agresiva del viajero, uno de los miembros de la tripulación le ordenó a él y a su acompañante que abandonaran el avión, y el resto de pasajeros aplaudió la decisión.

Algunos le gritaron “¡Adiós, racista, esta no es la América de Trump!” Mira la escena completa.

Trump afirma que está abierto a una reforma migratoria


El presidente considera que es el “tiempo correcto” si republicanos y demócratas logran un acuerdo

¡Mantente al día con las noticias de interés de los Hispanos!

Sigue a La Opinión en Facebook

Trump afirma que está abierto a una reforma migratoria
Donald Trump adelantó los temas durante su reunión con gobernadores.
FOTO: AUDE GUERRUCCI-POOL/GETTY IMAGES

WASHINGTON.- Consciente de la avalancha de críticas a su nueva política migratoria, el presidente Donald Trump afirmó este martes que, a su juicio, es el “tiempo correcto” para una reforma migratoria que permita algún tipo de legalización para la población indocumentada en Estados Unidos.

“Creo que el tiempo es correcto para una reforma migratoria, siempre y cuando ambos lados cedan” en sus posturas, dijo Trump horas antes de su primer discurso ante una sesión conjunta del Congreso.

Trump hizo esas declaraciones, según corresponsales de las principales cadenas de televisión, que incluyó a Univisión y Telemundo, que participaron en un almuerzo con él.

Trump refería a la actitud entre demócratas y republicanos que durante décadas ha impedido la aprobación de una reforma migratoria integral.

Un funcionario de alto rango de la Casa Blanca, que pidió el anonimato, precisó que Trump apoya algún tipo de legalización que incluya permisos de trabajo temporales pero no una vía a la ciudadanía, como han exigido grupos defensores de los inmigrantes.

Sin embargo, para que eso ocurra ambas partes en el debate migratorio tendrían que “suavizar sus posturas”.

El tema podría surgir durante el discurso de esta noche pero la Casa Blanca no quiso confirmarlo.

Se calcula que hay unos 11.1 millones de inmigrantes indocumentados en EEUU, la mayoría proveniente de México y Centroamérica, y qué hacer con ellos ha sido objeto de fuertes pugnas partidistas en el Congreso.

Trump ganó la presidencia en 2016 con promesas de construir un muro en la frontera con México y una deportación masiva de los inmigrantes indocumentados. Sus órdenes ejecutivas del pasado 25 de enero han dado luz verde a redadas en todo el país, desatando críticas de la comunidad inmigrante, aunque la Casa Blanca insiste en que la prioridad es deportar a “criminales”.

Durante la contienda, Trump habló vagamente de permitir que ciertos indocumentados –“los buenos”- puedan regresar al país mediante una vía legal.

Por ahora, Trump mantiene en vigor el programa de “acción diferida” (DACA) de 2012, que ha protegido de la deportación a unos 750,000 jóvenes que vinieron ilegalmente de niños a este país.

La reacción entre grupos defensores de los inmigrantes ha sido prácticamente unánime, de “ver para creer”, además de que exigieron un cese a las deportaciones.

El legislador republicano por Florida, Mario Díaz-Balart, dijo sentirse “alentado” por los comentarios de Trump porque el sistema migratorio “está roto” y es necesario “encontrar una solución de sentido común”.

El congresista, que representa a un distrito con alta población inmigrante, calificó como algo “extremadamente decepcionante” que muchos en los extremos de izquierda y derecha en el espectro político “se apresuren a criticar la voluntad del presidente para trabajar con el Congreso para corregir nuestro sistema migratorio”.

“Permanezco comprometido y listo para trabajar con la Casa Blanca y colegas congresistas” de ambos partidos, puntualizó Díaz-Balart.

En 2013, el llamado “Grupo de los Ocho” en el Senado -cuatro demócratas y cuatro republicanos- negoció y aprobó una reforma migratoria integral, pero la Cámara de Representantes jamás tuvo siquiera un debate.

Cero detalles

Más adelante, en una sesión informativa con la prensa escrita, incluyendo este diario, dos funcionarias de la Casa Blanca explicaron que en el discurso, cuyo lema será la “renovación del espíritu estadounidense”, Trump delineará su visión para el futuro del país y lo que ha hecho hasta ahora para cumplir sus promesas electorales.

Las fuentes indicaron que Trump hablará de la seguridad fronteriza, pero se negaron a precisar si el mandatario ofrecerá alguna propuesta específica sobre una reforma del sistema de inmigración.

Trump afirma que está abierto a una reforma migratoria

EE.UU. Encuentro Mundial de Movimientos Populares


Mensaje de Modesto

Base líderes del movimiento popular de todo Estados Unidos, junto con nuestros hermanos y hermanas de 12 países se reunieron para la Primera Reunión Regional de Estados Unidos de los movimientos populares en Modesto California de febrero 16-19, 2017. De dos docenas de Obispos Católicos de Estados Unidos, el cardenal Peter Turkson , el personal de la Campaña Católica para el Desarrollo humano y el departamento del Vaticano para la Promoción del Desarrollo humano Integral se unió a nosotros durante nuestra reunión.

Vivimos cada día la realidad de que Francisco describe cuando dice que nuestras familias y comunidades están siendo agredidos por un “sistema que causa un enorme sufrimiento a la familia humana, agredir al mismo tiempo la dignidad de las personas y nuestro hogar común con el fin de sostener la tiranía invisible de dinero que sólo garantiza los privilegios de unos pocos. “Con el Papa reconocemos que estamos en un” viraje histórico “y que la resolución de” este empeoramiento de la crisis “depende de la participación y la acción de los movimientos populares.

En este espíritu, transmitimos el siguiente mensaje urgente a los miembros del movimiento popular, y líderes en los Estados Unidos y en el mundo, ya la Conferencia Episcopal de Estados Unidos y Francisco.

Creemos que cada ser humano es sagrada con el mismo derecho al agua potable, educación, salud, vivienda y trabajo para mantener la familia. Todas las personas son protagonistas de su futuro. Cada uno de nosotros tenemos el derecho a ser incluidos en las decisiones que afectan nuestras vidas. Nuestros líderes religiosos y congregaciones son llamados a estar con aquellos cuyas espaldas están contra la pared. Seremos recordados no sólo por la empatía expresamos sino por las acciones que tomamos. Nuestra economía está destinado a estar en servicio de las personas no se benefician. El racismo y todas las formas de jerarquía humana, ya sea basado en el color de la piel, sexo, orientación sexual, capacidad física, los registros de detención y condena, condición migratoria, la religión o la etnia son inmorales.

Experimentamos el dolor infligido a la gente por la discriminación racial y la opresión económica. La falta de buenos puestos de trabajo, la vivienda asequible y el agua limpia y el aire es, literalmente, matando a la gente. El racismo es el paso de Negro, latinos, asiáticos, musulmanes, las personas nativas de su humanidad y alimentando el abuso policial y la masa-encarcelamiento, y alimentando una crisis de falta de vivienda y el desplazamiento. Redadas y órdenes ejecutivas Administración Trump se scapegoating inmigrantes y la rasgadura de las familias.

Entendemos que una pequeña élite está creciendo ricos y poderosos fuera el sufrimiento de nuestras familias. El racismo y la supremacía blanca son pecados originales de América. Ellos siguen justificando un sistema de capitalismo no regulado que idolatra a la acumulación de riqueza sobre las necesidades humanas. Sin embargo, con demasiada frecuencia nuestras comunidades de fe y líderes religiosos no obedece el mandato de denunciar la codicia y defender a los pobres y vulnerables. Los problemas que enfrentamos son entrelazados y requieren todas nuestras voces y acciones.

Como Francisco nos dijo: “La gangrena de sistema no puede ser blanqueada para siempre, porque tarde o temprano, el hedor se vuelve demasiado fuerte; y cuando ya no se puede negar, el mismo poder que dio lugar a este estado de cosas conjuntos acerca de cómo manipular el miedo, la inseguridad, las peleas, e incluso justificada indignación de la gente, con el fin de transferir la responsabilidad de todos estos males en un “no-vecino. ”

 

Proponemos las siguientes acciones:

1. Santuario

Instamos a todas las comunidades de fe, incluyendo cada parroquia católica, a declararse como un santuario para las personas que enfrentan la deportación y aquellos siendo señalados por motivos de religión, raza o creencias políticas. Al ser un santuario puede incluir alojamiento de familias en situación de riesgo de ser deportados, acompañando a la gente a ICE check-ins, la organización de liberar a la gente de la detención, la celebración de defender tu capacitaciones en derechos y la organización de equipos de respuesta rápida. Todas las ciudades, condados y estados deben adoptar políticas que conseguir hielo fuera de nuestras escuelas, tribunales y cárceles, detener la entrega de personas a las prácticas del ICE y final que penalizan a las personas de color a través de la vigilancia agresiva y encarcelamiento excesivo.

Como Francisco nos ha dicho: “¿Quién es este posadero? Es la Iglesia, la comunidad cristiana, la gente de la compasión y la solidaridad, las organizaciones sociales. Somos nosotros, es usted, a quien el Señor Jesús confía a diario los que están afligidos en cuerpo y espíritu, de modo que podamos seguir derramando toda su inconmensurable misericordia y salvación sobre ellos “.

2. La interrupción de la opresión y la deshumanización

Debemos poner nuestros cuerpos, el dinero y el poder institucional en riesgo para proteger a nuestras familias y comunidades, utilizando herramientas que incluyen boicots, huelgas y la desobediencia civil no violenta.

Como dijo el obispo Robert McElroy para nosotros “Debemos interrumpir aquellos que tratan de enviar tropas a nuestras comunidades para deportar a los indocumentados, para destruir nuestras familias. Debemos interrumpir aquellos que represente a los refugiados como enemigos. Debemos interrumpir a los que nos entrenan para ver los hombres y las mujeres musulmanas como una fuente de amenaza y no como hijos de Dios. Debemos interrumpir aquellos que quitaría la asistencia sanitaria, que tomaría la comida de nuestros hijos “.

3. liderazgo profético Negrita en las comunidades de fe

En este momento de miedo y ansiedad, instamos a nuestro clero y comunidades de fe para hablar y actuar con valentía en solidaridad con nuestro pueblo. Como cardenal Tobin compartió con nosotros, a veces nuestros líderes religiosos tienen que caminar hacia el frente y demostrar que no tienen miedo tampoco. Pedimos a nuestros Obispos para escribir un pacto que detalla las acciones específicas que las diócesis y parroquias deben tomar para proteger a las familias en las áreas de inmigración, el racismo, el empleo, la vivienda y el medio ambiente.

4. Un pueblo, una pelea

Nos comprometemos a derribar los muros que dividen a nuestras luchas. No vamos a dejar que las élites empresariales y políticas que nos generan riñas entre sí. Estamos en una lucha para reconstruir una sociedad en la que cada persona se ve como totalmente humano, tiene una voz completa en las decisiones que afectan a sus vidas y es capaz de prosperar y alcanzar su potencial humano.

5. Semana Internacional de acción pueden 1-7, 2017

Hacemos un llamado a las personas en los EE.UU. y en todo el mundo a unirse contra el odio y los ataques a las familias durante una semana de acción 1-7 de mayo de, de 2017.

6. Reuniones estatales y regionales de los movimientos populares

Proponemos reuniones de los movimientos populares en cada uno de nuestros estados en los próximos seis meses para llevar esta declaración, la visión de los Encuentros Mundiales y el mensaje del Papa de la esperanza y el valor de todas las comunidades de los Estados Unidos.

7. La educación popular

Nos proponemos desarrollar un programa de educación curricular y popular compartida para equipar a las personas con el análisis y las herramientas para transformar el mundo. Nos centraremos en el desarrollo y el liderazgo de los jóvenes. Vamos a aprovechar la sabiduría de nuestra fe y tradiciones culturales, incluyendo la doctrina social católica. Reconocemos que nuestro ser espiritual y políticos son inseparables. Tenemos la obligación moral de enfrentar y desbaratar la injusticia.

8. El poder político

Para defender a nuestras familias y proteger nuestros valores debemos construir poder político. Hay que cambiar el electorado para reflejar nuestras comunidades, a través de los esfuerzos masivos para llegar a decenas de millones de votantes que son ignorados y dan por sentado por los candidatos y partidos. Debemos hacer que los funcionarios electos rindan cuentas al bien común y animar a la gente en nuestras comunidades para que asuman el liderazgo a sí mismos, incluyendo funcionamiento para la oficina, para que podamos gobernar las comunidades en las que vivimos.

Modesto, California
19 de de febrero de, 2017


Descargar en español >>

Descargar en Inglés >>

COLOMBIA. FIRMA SOLIDARIA PETICIÓN DE PERDÓN Y RECONCILIACIÓN A LAS VICTIMAS Y A LA DIVINIDAD.


Queridas amigas y amigos de Fe y Territorios. Para pedirles Un gran favor from Colombia, para contribuir con su firma a la Reconciliación Que Se esta Construyendo LUEGO del Acuerdo Entre la guerrilla y Gobierno.

ESPERAMOS Do Apoyo Solidario.

Abrazos,

La Solicitud esta en 6 idiomas.
Abrazos,

Abilio

——– Español ——–

——–Inglés——–

——– ——– Deutsch

——– ——– Italiano

——– Português ——–

——– Français ——–

Amigas y amigos,

Les invitamos una estafa dar hoy toda su Firma la  Petición de Perdón  de Miembros de la Iglesia Católica Colombiana, una las victimas ya Dios,  con el respaldo m de católicos del Mundo ; Por la  Participación de Nuestra Iglesia en La Violencia  Que Viene del Pasado.

Lea el Resumen de la carta here. Lea la carta completa here.

El Plazo Para Que nos v llegar Haga su firma vence el  9 de abril , día En que Inicia la Semana Santa y se conmemora en Colombia, El Día de las Víctimas. Le invitamos una cola ESE día del haga Alguna alusión verbal, artística, por redes sociales, en la familia, en las Celebraciones Litúrgicas, A Este pedido de perdón Que Usted apoya.

Firme la carta here.

_____________________________

Queridos amigos,

Te invitamos a apoyar con su firma la  petición de perdón  hecha por  miembros de la Iglesia Católica de Colombia  a las víctimas de la violencia y a Dios por la  participación de nuestra Iglesia en esta violencia  de los últimos 50 años en Colombia.

Lea el resumen escrito aquí.

Lee la carta completa aquí.

We are looking for international support for this gesture from Catholics around the world. The deadline for us to receive  your signature expires on April 9, the day on which Holy Week begins and a Day for Victims  will be commemorated in Colombia. We invite you to mark this day in some way through verbal or artistic expressions, social networking, family and/or liturgical celebrations, to demonstrate your solidarity and support for this Request for Forgiveness. 

Sign the letter here.

________________________

Liebe Freundinnen und Freunde, liebe Bekannte,

Mitglieder der kolumbianisch-katholischen Kirche bitten die Opfer des kolumbianischen Bürgerkriegs und Gott in einem offenen Brief um Entschuldigung für die Rolle unserer Kirche im bewaffneten Konflikt in Kolumbien, dessen Ursprung in der Vergangenheit liegt. Für die internationale Unterstützung bitten wir Sie als Mitglieder der katholischen Kirche um Ihre Unterschrift.

   Lesen Sie hier die Zusammenfassung des Briefes.

Lesen Sie hier den kompletten Brief.

Die Unterschriften werden bis zum 9. April gesammelt, der Beginn der Karwoche und „Tag der Opfer“ in Kolumbien. SprechenSie das Thema an diesem Tag an, künstlerisch oder verbal, in der Familie, in sozialen Netzwerken und im Gottesdienst.

Unterschreiben Sie hier.

                                                                                                            _____________________________

Amiche e amici,

vi invitiamo a sostenere con la vostra fima la Richiesta di Perdono di membri della Chiesa Cattolica Colombiana, alle vittime e a Dio, con il sostegno di cattolici di tutto il mondo: Richiesta di Perdono per la partecipazione della nostra Chiesa alla violenza che viene dal passato.

Leggi il riassunto della lettera qui

Leggi la lettera completa qui

La data limite per farci avere le firme è il 9 aprile, giorno in cui inizierà la Settimana Santa, e giorno in cui si celebra in Colombia la giornata delle vittime. Vi invitiamo a fare riferimento in tale data a questa richiesta di perdono, con riferimento a voce, artistico, attraverso i social network, in famiglia, durante le cerimonie liturgiche,… 

Firma la lettera qui

______________________________


Amigas e amigos,

Convidamos-lhes a apoiar com sua assinatura o Pedido de Perdão de membros da Igreja Católica Colombiana,às vítimas e a Deus, com o respaldo de católicos do mundo pela participação de nossa Igreja na violência que vem do passado.

 

O prazo para que nos faça chegar sua assinatura expira o 9 de abril, o dia em que inicia a Semana Santa e se comemora em Colômbia o dia das vítimas. Convidamos-lhe a que nesse dia faça alguma alusão verbal, artística, por redes sociais, na família, nas celebrações litúrgicas, a este pedido de perdão que você apoia.

__________________

 

Cher amis, chères amies,

Nous vous invitons à soutenir grâce à votre signature la Demande de Pardon des membres de l’Eglise catholique colombienne aux victimes et à Dieu, avec le soutien des catholiques du monde entier, pour l’implication de l’Eglise colombienne dans la violence qui vient du passé.

Lire le résumé de la lettre ici.

Lire la lettre complète ici.

La date limite pour nous faire parvenir votre est le 9 Avril, jour où commence la fête de Pâques et qu’en Colombie se commémore la journée des victimes. Nous vous invitons à faire ce jour-là une allusion verbale, artistique, à travers les réseaux sociaux, dans votre famille, lors de célébrations liturgiques, à cette demande de pardon que vous soutenez.

Signez la lettre ici.

12 Archivos adjuntos

Alrededor de 15 colombianos están condenados a muerte en China


 La Cancillería colombiana ratificó su desacuerdo con el castigo impuesto por China.

La Cancillería colombiana ratificó su desacuerdo con el castigo impuesto por China. | Foto: EFE

Publicado 28 febrero 2017 (Hace 6 horas 2 minutos)

Los colombianos Fabián Enrique Buitrago Gordillo, Armando Sánchez Roby, Jorge Iván Bermúdez Rengifo y Juan Carlos Giraldo Gutiérrez son cuatro de los 15 colombianos que están condenados a muerte en China y aguardan a que las autoridades de ese país los absuelvan de la pena de muerte y cambien la condena a cadena perpetua o a una sentencia en años.

La Cancillería colombiana sostiene que en total hay 17 colombianos condenados a pena de muerte en el mundo, dos en Estados Unidos y 15 en China.

Según la cartera de exteriores de Colombia, en China hay actualmente cinco colombianos condenados a muerte por tráfico de estupefacientes, 10 sentenciados a pena de muerte con suspensión por dos años, y 15 a cadena perpetua.

>> Guterres exhorta a frenar intentos de readmitir la tortura

A cargo de la defensa de los cuatro colombianos citados anteriormente está la abogada Blanca Cecilia Henríquez, quien explicó que el “proceso que se sigue” a los colombianos detenidos por intentar ingresar drogas a ese país es que primero se les condene a pena de muerte “y después de dos años, dependiendo de su buen comportamiento, les trasladen esa pena a la cadena perpetua y luego a años de prisión, que generalmente son 19”.

>> Duterte aboga por restaurar la pena de muerte en Filipinas

“En ese momento se pide la repatriación, lo cual se hace a través de una comisión en la que tiene asiento, entre otros, el Ministerio de Justicia colombiano”, aclaró Henríquez.

El colombiano Ismael Enrique Arciniegas de 72 años, fue ejecutado este 27 de febrero en China. Arciniegas fue detenido en 2010 y condenado a muerte tras reconocer que transportaba casi cuatro kilos de droga a cambio de cinco mil dólares estadounidenses.

La Cancillería colombiana aseguró en un comunicado que agotó todos los recursos legales para revertir la decisión del sistema de justicia chino:

“Desde el momento de su condena, a través de varias gestiones diplomáticas originadas desde la Cancillería, del envío de notas diplomáticas, de gestiones del embajador de Colombia en China, y ante el embajador de China en Colombia, se solicitó reiteradamente se reconsiderara la pena impuesta y la suspensión de la ejecución. A pesar de las múltiples solicitudes, el Tribunal Popular Superior de la Provincia de Guangdong informó en los últimos días que el connacional será ejecutado en las próximas horas”.

http://www.telesurtv.net/news/Alrededor-de-15-colombianos-esperan-fecha-de-ejecucion-en-China-20170228-0019.html?utm_source=planisys&utm_medium=NewsletterE

Anteriores Entradas antiguas

A %d blogueros les gusta esto: