Trabajador del aeropuerto «con el corazón roto» Testigos de las olas de niños migrantes que vuelan silenciosamente por el país


HISTORIA 03 DE JULIO 2018

Escucha

Mientras informa desde la frontera de Estados Unidos y México, Democracy Now! vimos de primera mano cómo se envía a los niños migrantes separados de sus padres por todo el país. Hablamos con un trabajador del aeropuerto que describió a los niños que eran traídos temprano en la mañana para ser trasladados a otros estados, y expresó su preocupación sobre cómo se los trata. «El mayor que he visto tiene 10 u 11 años. … El más joven tiene quizás 5 años «, dice. «Están sentados allí en silencio. … Me siento un poco desconsolado. Son niños muy, muy jóvenes «.

Transcripción
Esta es una transcripción rápida. La copia puede no estar en su forma final.

AMY GOODMAN : ¡ Esto es Democracy Now! , democracynow.org, El Informe de Guerra y Paz . Soy Amy Goodman. Corrimos al aeropuerto de Brownsville, Brownsville, a lo largo de la frontera entre Estados Unidos y México, para tomar nuestro vuelo de regreso a Nueva York. El aeropuerto tiene dos aerolíneas, American y United. El CEOUnited hizo una declaración diciendo: «Basándonos en nuestras serias preocupaciones sobre esta política y cómo está en profundo conflicto con los valores de nuestra compañía, nos comunicamos con funcionarios federales para informarles que no deberían transportar niños inmigrantes en aviones de United que hayan sido separados de sus padres. «Bueno, eso dejó a American Airlines para transportar niños. Y aparentemente varios de ellos han sido transportados. Nos sentamos en Amelia’s Cafe con un camarero en el café. Él accedió nerviosamente a describir lo que había visto.

AMY GOODMAN : ¿Has visto a niños venir a través de niños separados y no acompañados?

SANTIAGO : Sí. Desde que comencé a trabajar aquí en abril, he visto al menos casos como ese, al menos dos veces al mes. Los adultos, cuando vienen aquí, vienen y piden su comida aquí. Y por lo general, los niños, la mayoría de las veces, por lo general, no, es muy raro que alguien venga y les compre comida también. Pero la mayoría del tiempo están allí, y todos llevan el mismo color de camisa y todo.

AMY GOODMAN : ¿ Estos son los niños separados?

SANTIAGO : Sí.

AMY GOODMAN : Y los adultos vienen aquí al café, y toman su desayuno o lo que sea.

SANTIAGO : Sí.

AMY GOODMAN : Pero no están recibiendo comida para los niños.

SANTIAGO : No. La mayoría de las veces, no. Muy raramente eso sucede.

AMY GOODMAN : ¿Alguna vez ha pedido que traigan a los niños para que puedan comer?

SANTIAGO : La primera vez, sí, porque no sabía lo que era, quiénes eran. Pensé que eran de un programa escolar o algo así. Y luego me dijeron que eran de los niños separados que están trayendo aquí, y que se supone que no les gusta comprar o traerles comida.

AMY GOODMAN : ¿Y cómo se veían? Antes que nada, ¿qué edad tenían los niños?

SANTIAGO : La mayoría de ellos, el más viejo que he visto probablemente tendría entre 10 y 11 años, como máximo. La mayoría de ellos son niños pequeños. Y como si todos fueran muy serios. No están sonriendo ni nada. Son todos muy serios en sus caras. Y siempre obedecen lo que les dicen que hagan. Siempre están sentados allí silenciosamente sin decir nada ni nada.

AMY GOODMAN : ¿Cómo te hace sentir?

SANTIAGO : Bueno, para ser sincero, me siento un poco desconsolado, porque son niños muy, muy pequeños, y apuesto a que ni siquiera saben lo que está pasando. Y no es su culpa que estén aquí en primer lugar. Y que ellos estén pasando por eso, como que no le deseo eso a nadie.

AMY GOODMAN : ¿Son niñas o niños?

SANTIAGO : Ambos sexos, igualmente. Yo diría que son ambos sexos por igual.

AMY GOODMAN : ¿Y qué han estado usando?

SANTIAGO : Usan camisas regulares, como la que yo tengo, pero son de color. Ellos son como-

AMY GOODMAN : Son camisetas.

SANTIAGO : Sí, camisetas.

AMY GOODMAN : ¿Y qué hay de sus pantalones?

SANTIAGO : Sus pantalones, son pantalones de color caqui.

AMY GOODMAN : ¿De todos modos ?

SANTIAGO : de todos modos.

AMY GOODMAN : ¿ Y a dónde van?

SANTIAGO : Bueno, nunca me dicen dónde los llevan. Simplemente me dicen que son los niños que están separados. Nunca revelan ninguna información desde allí.

AMY GOODMAN : ¿Entonces vuelan a través del aeropuerto, a qué hora?

SANTIAGO : Usualmente están en el-con el primer vuelo que va al aeropuerto.

AMY GOODMAN : ¿ Por la mañana?

SANTIAGO : Sí, el primer vuelo de la mañana. El primer vuelo suele ser alrededor de las 11:00 de la mañana.

AMY GOODMAN : ¿Alguna vez has hablado con alguno de los niños?

SANTIAGO : No, porque, como dije, la mayoría de las veces son apretados, y no puedo dejar el lugar de trabajo aquí.

AMY GOODMAN : ¿ La mayoría de las veces están aquí en esta sala de espera?

SANTIAGO : Sí, en el área del lobby aquí en el aeropuerto.

AMY GOODMAN : ¿ Y todos se sientan uno al lado del otro?

SANTIAGO : Sí, señora. Sí.

AMY GOODMAN : Como las personas que están a cargo de ellos se sientan aquí y desayunan.

SANTIAGO : Sí.

AMY GOODMAN : Entonces, ¿cómo te hace sentir?

SANTIAGO : Como dije, me hace sentir angustiado al ver eso, ver a los niños pasar por eso. Es muy triste. Y realmente me hace sentir triste por ellos, porque, como dije, apuesto a que ni siquiera saben lo que está pasando en sus vidas. Y ni siquiera es su culpa que estén aquí en primer lugar. Entonces, solo espero que puedan superarlo.

AMY GOODMAN : ¿Sabes de dónde vienen?

SANTIAGO : No. Como dije, no me dicen nada.

AMY GOODMAN : ¿Sabes si provienen de Southwest Key, del viejo Walmart?

SANTIAGO : Bueno, no, no podría decírtelo. Lamento eso.

AMY GOODMAN : ¿Sabes de qué países son?

SANTIAGO : Bueno, sí, son de … por lo que me dijeron, son de países sudamericanos.

AMY GOODMAN : Dijiste los niños, parece que los mayores son como 10 y 11. ¿Cuántos años tienen los más pequeños?

SANTIAGO : El más joven, diría que tienen de 4 a 5, porque ya están caminando y todo. Sí, entonces de 4 a 5 años, el más joven.

AMY GOODMAN : ¿ Y se están ayudando el uno al otro? ¿Se están cuidando el uno al otro?

SANTIAGO : Sí, siempre están juntos. Siempre están, todo el mundo se toma de las manos o se abrazan cuando esperan allí, antes de que estén listos para embarcar.

AMY GOODMAN : ¿ Y sabes a dónde están volando?

SANTIAGO : No, no lo sé. Ellos no me dicen eso. Incluso cuando les pregunto, no me dicen eso.

AMY GOODMAN : ¿Y cuánto tiempo ha estado sucediendo? Desde que llegaste aquí?

SANTIAGO : Bueno, sí, desde que comencé aquí, como lo he visto. Empecé a trabajar aquí en abril. Pero conocí a la mujer que solía trabajar antes aquí. Ella me dijo que solía suceder antes también.

AMY GOODMAN : ¿Hubo un aumento en la frecuencia en las últimas semanas?

SANTIAGO : Yo diría que sí, porque, antes, solía ser, como dije, dos veces al mes, como máximo. Pero ahora, como generalmente, como al menos una vez a la semana, a veces incluso.

AMY GOODMAN : Pero ahora, más recientemente-

SANTIAGO : Sí.

AMY GOODMAN : en los últimos días, ¿ha sucedido?

SANTIAGO : Sí, la última vez que sucedió, fue hace tres días que trabajé. Entonces fue cuando lo vi.

AMY GOODMAN : Hace tres días.

SANTIAGO : Sí.

AMY GOODMAN : Al igual que hace unos días a partir de hoy.

SANTIAGO : Sí, sí.

AMY GOODMAN : A principios de esta semana.

SANTIAGO : Sí, a principios de esta semana.

AMY GOODMAN : ¿Cómo afecta a las personas en el aeropuerto?

SANTIAGO : Bueno, nadie dice nada aquí, supongo, porque no es … supongo que se supone que no, ¿verdad? Se vería mal si dicen algo así. Pero como yo, pero al igual que mis otros compañeros de trabajo y cuando hablamos de eso, sí, también les gusta, ya sabes, los afecta, a pesar de que esto no tiene nada que ver con ellos, pero todavía los afecta, al ver eso todos los días, ¿verdad? Bueno, no todos los días, sino como cada vez que vienen aquí.

AMY GOODMAN : Cuando escuchas sobre el antiguo Walmart, la instalación de Southwest Key, donde 1,400 niños están en jaulas, ¿lo sabías?

SANTIAGO : Al principio no sabía nada, hasta hace poco, cuando comenzaron a contarme sobre eso. Cuando me enteré, pensé: no lo creí, o creo que no quería creerlo, porque sonaba muy horrible, ¿sabes? Pero es algo que espero que, como dije, no le pase a nadie, algo así de horrible. Quiero decir, también son seres humanos.

AMY GOODMAN : ¿Algún niño se destaca por ti, alguien que viste allí, sentado justo detrás de este café?

SANTIAGO : Bueno, niños que vienen con sus hermanos, diría yo, porque cuando ves a dos niños que están emparentados, como hermano y hermana, hermano-hermano, hermana-hermana, ellos están, ya sabes, ellos están cuidando de El uno al otro. Siempre se están abrazando o, bueno, el mayor siempre abraza al pequeño y, supongo, lo hace sentir seguro.

AMY GOODMAN : Ese es Santiago, un mesero en el café del aeropuerto de Brownsville. Cuando cruzamos lalínea dela TSA hasta nuestra puerta, había UM, menores no acompañados, en el área de espera. Democracia ahora! Es Laura Gottesdiener, hablaste con ellos en español.

LAURA GOTTESDIENER : Sí, hablé con un chico de 16 años de Guatemala. Había estado en Casa Padre, en el viejo Walmart, durante tres meses. Él no había sido separado de sus padres. Pero lo que dijo realmente resaltó, es que varios de los otros muchachos con los que fue encarcelado habían sido separados, y habían comenzado a recibir llamadas de sus padres, quienes ya habían sido deportados a Guatemala, El Salvador, Honduras.

AMY GOODMAN : Y luego, nos fuimos en el avión con ellos, sus cuidadores no querían que conversáramos, ella era de Southwest Key, con estos chicos. En el aeropuerto de Dallas, cuando llegamos a la puerta de American Airlines, había otra fila de al menos seis niños. No usaban el uniforme típico de la sudadera y los pantalones de chándal. Tenían diferente ropa. Pero todos tenían sus nuevas zapatillas sin cordones, llevando bolsas de plástico con comida, como sándwiches preparados. De nuevo, fuiste interrumpida cuando intentaste hablar con los niños, Laura.

LAURA GOTTESDIENER : Sí, estos tenían aproximadamente 5 y 6 años, y los mayores tenían quizás 11 o 12 o posiblemente 13. Todos tenían bolsas de plástico con bocadillos. Todos llevaban exactamente los mismos zapatos. Y cuando le pregunté a la más vieja, ¿a dónde se dirigen ustedes? «Ella me miró y dijo:» No sé «. Y fue entonces cuando el hombre, que dijo ser un trabajador social, quien me acompañaba me interrumpió y me dijo: «No se puede hablar con ellos por la situación», lo llamó.

AMY GOODMAN : La situación.

LAURA GOTTESDIENER : Sí, le pregunté repetidas veces. Dije: «¿En qué situación?» Dijo: «La situación».

AMY GOODMAN : Y se refirió a sí mismo como un trabajador social.

LAURA GOTTESDIENER : Dijo que era un trabajador social.

AMY GOODMAN : Y claramente, estos niños iban a Newark. Comentario final, Renée, mientras terminamos esta pieza? Y publicaremos la entrevista completa con el camarero, Santiago.

RENÉE FELTZ : Bueno, va a ser un camino difícil, avanzar, para que los padres y los niños se reúnan, para avanzar en sus casos legales. Hay mucha confusión sobre quién puede hablar con quién, cómo pueden encontrarse.

AMY GOODMAN : La fecha límite para reunir a estos niños con sus padres-

RENÉE FELTZ : Próximamente en una semana.

AMY GOODMAN : -es el próximo julio-es el 10 de julio.

RENÉE FELTZ : Correcto.

AMY GOODMAN : Eso es en unos pocos días, para menores de 5 años, y dos semanas después. El gobierno no nos dice lo que está pasando.

RENÉE FELTZ : No nos dice nada, y parece que no tiene ningún plan.

AMY GOODMAN : Y al final de la historia del USS St. Louis , los judíos volvieron a los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial.

LAURA GOTTESDIENER : Más de 200 judíos fueron asesinados en el Holocausto.

AMY GOODMAN : Y eso lo hace por nuestro espectáculo.

El contenido original de este programa está licenciado bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 3.0 de los Estados Unidos . Por favor, atribuya copias legales de este trabajo a democracynow.org. Sin embargo, algunos de los trabajos que incorpora este programa pueden tener licencia por separado. Para mayor información o permisos adicionales, póngase en contacto con nosotros.

Deja una respuesta

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: