Janice Sevre Duszynska ARCWP: Por qué participé en un acto de resistencia seguido del Informe del 27 al 28 de diciembre de 2018 Retiro de los Santos Inocentes y testigo del Pentágono: cuatro arrestos.


 Cada día, dentro del calor, la comodidad y la seguridad de nuestros propios hogares, nos enfrentamos con el dolor desgarrador que sufren muchos de nuestros hermanos y hermanas en la Santa Madre Tierra. Con estos pensamientos incrustados en mi alma, sentí firmemente mi necesidad de participar en el Retiro de los Santos Inocentes de 2018 y el Testigo del Pentágono con los Trabajadores Católicos y otros en el movimiento por la paz.   Mi contribución al intercambio de las Escrituras de la Lectio Divina Y mi tercer testigo de acción del Pentágono surgió de mi reciente viaje al Encuentro Fronterizo SOAWatch en Nogales, Arizona y México. Mientras estaba allí, vi dónde tuvo lugar el tiroteo de un adolescente de 15 años por parte de un guardia fronterizo de los Estados Unidos. Al niño le dispararon primero en la cabeza y luego diez veces en la espalda, y el guardia fue absuelto en el juicio.
 John Lindsay-Polonia, quien estuvo con la Beca de Reconciliación desde 1989 hasta 2014, dirigió un taller sobre la militarización de México, principalmente por los Estados Unidos. Traje conmigo el folleto «Abusos de los derechos humanos: el comercio de armas legales e ilegales en México. producido por la Comisión Mexicana de Defensa y Promoción de los Derechos Humanos y «Stop US Arms to Mexico». Me sorprende la insaciable codicia de los fabricantes internacionales de armas, aunque la mayoría de las ventas a México son de fabricantes estadounidenses de armas que suministran armas, balas y ahora aviones no tripulados. Estos están siendo utilizados por los militares mexicanos y las estaciones de policía locales.
 Cuando nos reunimos en el lado mexicano de lo que llamamos «La frontera», una joven esposa y madre de tres niños pequeños habló de cómo los militares mexicanos irrumpieron en su hogar y se llevaron a su esposo tres meses antes. Ella no ha sabido nada de él, y tampoco sabe dónde está ni qué le ha sucedido. Ella se compromete a mantenerse fuerte y continuar la búsqueda de él. También escuchamos a una Abuelita que lloró incesantemente por la recuperación de su nieto que presuntamente pereció en el desierto de Sonora.    Reconocimos el sufrimiento del pueblo de Dios por la militarización de los Estados Unidos de las tierras nativas de los pueblos indígenas de América Central, así como el sufrimiento constante en Colombia. En Brasil, Perú y Ecuador, los indígenas son asesinados mientras intentan proteger sus tierras. 
Años antes, escuché historias durante la Comisión de las Naciones Unidas sobre el estatus de las mujeres de Irak, Afganistán, Sudán, Congo y Nigeria. Más recientemente, me enteré de lo que está sucediendo en Siria, Somalia y Níger, así como en Egipto, que visité en 2006. Algunos de nosotros escuchamos los gritos de los niños y sus familias en Yemen y Palestina. Los que viven en Yemen han sido devastados por la venta de armas de los Estados Unidos a los saudíes, y el pueblo de Palestina sufre las consecuencias inhumanas de la alianza del gobierno de los Estados Unidos con la ocupación inhumana del gobierno de Israel.
   La Madre Tierra misma es una Santa Inocente que sufre, ya que el belicismo del Pentágono es el principal perpetrador del ecocidio. Tuve que participar en un acto de resistencia el 28 de diciembre. Janice Sevre-Duszynska 





El informe de Art Laffin sigue.De:  Catholic Worker < catholicworkerlist@gmail.com > 
Fecha:  28 de diciembre de 2018 a las 3:32:34 PM EST 
A: National-CW-E-mail-List@googlegroups.com Asunto: Fwd: Fw: Informe de diciembre 27-28, 2018 Retiro de los Santos Inocentes y testigo del Pentágono – Cuatro respuestas contestadas: National-CW-E-mail-List+owners@googlegroups.com 
 
 
(La foto de arriba fue tomada al comienzo del testigo del Pentágono)Queridos amigos,
Del 27 al 28 de diciembre, unos 20 miembros de las comunidades de Atlantic y Southern Life, y otros amigos pacificadores, se reunieron para un retiro en la Iglesia de San Esteban y la Encarnación en Washington, DC, y un testigo no violento en el Pentágono para conmemorar la masacre. De los Santos Inocentes – pasado y presente.  
El retiro comenzó a las 2 PM el 27 de diciembre con presentaciones y orientación seguidas por una muy rica escritura de Lectio Divina de la comunidad que comparte el relato de Mateo sobre la masacre de los inocentes. (Mt. 2: 13-18)  
Después de un breve descanso, Joan y Don Wage, junto con sus increíbles hijos en edad universitaria, Nolan y Jackson, ofrecieron una presentación inspiradora sobre su viaje familiar para seguir el llamado del evangelio de la no violencia. Esto incluyó a Don compartiendo sobre por qué dejó su trabajo trabajando para el contratista militar Lockheed Martin, y la decisión de Joan de involucrarse en activismo social y acciones de resistencia civil. El resto de la tarde se dedicó a la preparación para el testigo noviolento en el Pentágono. 
Después de la cena celebramos juntos la liturgia. Como parte de la liturgia, escuchamos y reflexionamos juntos en pequeños grupos en la versión de audio del poderoso Sermón de Navidad de Martin Luther King Jr. de 1967, que se grabó como parte de las conferencias de Massey en la radio de la CBC. El sermón fue acompañado por una presentación de diapositivas convincente que documenta la participación de King en los movimientos por los derechos civiles y la paz.  
Enfrentando una fuerte lluvia constante, la comunidad se reunió temprano a la mañana siguiente en la entrada sureste del Pentágono con carteles y pancartas. Cuando salíamos del metro nos recibió un policía del Pentágono que nos acompañó al área designada para protestar. Cuando los trabajadores del Pentágono pasaron, se ofreció una introducción a nuestra presencia. Se proclamó el pasaje evangélico sobre la matanza de los santos inocentes. Se cantaron los villancicos de Coventry. Se ofreció una letanía (ver a continuación) intercalada con el estribillo: «La guerra duele a los niños: ayúdenos a terminar la guerra». Y una oración y bendición fue dada por Janice, una de las cuatro a punto de arriesgarse a ser arrestada.
Llevando copias del «Tratado sobre la Prohibición de las Armas Nucleares» con la intención de entregarlo a un funcionario del Pentágono y solicitando que los Estados Unidos lo ratifiquen, cuatro miembros de la comunidad se dirigieron al punto de control de la policía más cercano al edificio donde se encuentran. Se encontró con la policía del Pentágono. Los oficiales les dijeron que debían irse o enfrentarse a un arresto. Mientras se leían los primeros párrafos del Tratado, un trabajador del Pentágono pasó y dijo: «Gracias por mantenernos honestos». Después de la detención se dieron advertencias de que fueron puestos bajo arresto Mientras los cuatro estaban siendo escoltados a los vehículos de la policía, el resto de la comunidad, desde lejos, cantaron «¡El grito de Ramah!» El testigo concluyó con todos cantando «Vine and Fig Tree»
Al regresar a la iglesia, hubo un desayuno, limpieza y una evaluación del testimonio y retiro del Pentágono. Todos estábamos muy agradecidos por nuestro tiempo juntos. 
Los cuatro que fueron arrestados fueron llevados al centro de la policía del Pentágono donde fueron procesados ​​y acusados ​​de «desobedecer una orden legal». Todos fueron liberados y se les dio una fecha de corte el 21 de marzo. en el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos en Alexandria, VA. Sin embargo, el grupo solicitará una nueva fecha de audiencia ya que varias personas no podrán asistir a la audiencia asignada. 

Los arrestados:Joan WagesBill Frankel-StreitJanice Sevre-DuszynskaDave MacMillan

Letanía del pentágono¡La masacre de los inocentes comienza en el Pentágono! Vamos a detenerlo aquí y ahora!
Introducción:Hoy, las iglesias cristianas conmemoran la Masacre  de  los  Santos  Inocentes ,  recordando cómo Herodes, temeroso de ser removido del poder, trató de destruir al niño Jesús al ordenar la matanza  de  niños menores de dos años en y alrededor de Belén. Nosotros, los miembros  de  t él Atlántico y del Sur Comunidades de Vida y otros grupos de paz, venimos al Pentágono, el centro de  hacer la guerra en nuestro planeta, para recordar los   inocentes  WH o han muerto – pasado y presente – debido a la codicia, la opresión, El racismo y la guerra. Hoy, en esta época  de guerra perpetua y caos climático, las vidas de   Innumerables  inocentes ,  como los de Belén, están en peligro. Nuestra fe nos obliga a resistir sin violencia este ataque.
Refrain: War Hurts Children, Ayúdanos a terminar la guerra! 
El ejército de los Estados Unidos magnifica la destrucción en todo el mundo, especialmente en Afganistán, Irak, Yemen, Siria, Somalia y en todo el Medio Oriente. Desde guerras abiertas hasta «guerras sucias» encubiertas, que involucran el uso  de  drones asesinos letales, innumerables vidas se destruyen, se desplazan y desaparecen. Siempre estamos tan conscientes de que los niños son siempre las primeras víctimas  de la  guerra.Refrain: War Hurts Children, Ayúdanos a terminar la guerra! 
En Yemen, EE. UU. Continúa brindando apoyo militar directo y armas a Arabia Saudita en su brutal guerra contra los rebeldes hutíes, a pesar de que una reciente resolución del Senado pidió el fin de dicho apoyo. Miles de personas murieron a causa de la guerra, la inanición es generalizada y los casos sospechosos de cólera han superado el millón. Refrain: War Hurts Children, Ayúdanos a terminar la guerra! 
Save the Children estima de manera conservadora que  85,000 niños yemeníes menores de cinco años han muerto de hambre y enfermedades durante los últimos tres años. Los principales medios de comunicación e incluso los gobiernos de países grandes y ricos finalmente están empezando a reconocer la angustia que sufren los niños yemeníes y sus familias. Las fotos rígidas muestran a niños esqueléticos y apáticos que están a minutos o días de la muerte.                            Refrain: War Hurts Children, Ayúdanos a terminar la guerra! 
Desde 2010, según  The  New York Times , los Estados Unidos han vendido treinta aviones de combate multiusos F-15 saudis, ochenta y cuatro helicópteros de combate, 110 misiles de crucero aire-tierra y 20.000 bombas guiadas de precisión. El año pasado, Estados Unidos también vendió los diez helicópteros marítimos saudíes en un acuerdo de $ 1.9 mil millones. Una bomba fabricada por Lockheed Martin se usó en el bombardeo saudí de un autobús escolar en Yemen el 9 de agosto de 2018, matando a más de 40 niños.  Refrain: War Hurts Children, Ayúdanos a terminar la guerra! 
La violencia  de  la estructura de poderde los Estados Unidos es implacable. Dentro de nuestros propios límites, sigue aplastando a los pobres, atacando a las personas  de  color, demonizando a los musulmanes, supervisando un complejo de encarcelamiento en masa, degradando, deteniendo, separando a los inmigrantes y separando a sus familias y militarizando la frontera sur. Hasta la fecha, ocho migrantes han muerto en la frontera bajo la custodia de los Estados Unidos, incluidos dos niños, Felipe y Jakilyn.Refrain: War Hurts Children, Ayúdanos a terminar la guerra! 
El miedo, la violencia y la codicia son las características  de  la Administración Trump y la estructura de poder de los Estados Unidos. Y siempre, la existencia  de  armas nucleares pone a toda la vida en peligro. Esta amenaza se ve agravada por acciones provocativas pasadas y presentes hacia Corea del Norte e Irán por un presidente impredecible, el despliegue  de  los sistemas de defensa de misiles de EE. UU. Diseñados para amenazar y contener a Rusia y China, y la militarización del  espacio por parte de los EE . UU  .Refrain: War Hurts Children, Ayúdanos a terminar la guerra!                                         Todos los días, la adicción del mundo al petróleo, el gas natural y la energía nuclear es la causa  de  la contaminación ambiental que amenaza la devastación mundial. El oleoducto Dakota Access no es más que un ejemplo  de  la profanación de la tierra, y continúa siendo valientemente resistido por la tribu Sioux de Standing Rock y otros protectores de agua. Con cerca de 800 bases militares en todo el mundo estableciendo su gran máquina de guerra, el Pentágono es el mayor consumidor mundial  de  combustibles fósiles, lo que lo convierte en un importante contribuyente para desestabilizar el clima. Refrain: War Hurts Children, Ayúdanos a terminar la guerra! 
«Redime los tiempos», proclama el difunto profeta de la paz, el sacerdote jesuita, Daniel Berrigan, junto con muchos otros. “Los tiempos son indeciblemente malos. Y, sin embargo, los tiempos son inagotablemente buenos, a la par del coraje y la esperanza  de  muchos. La verdad gobierna, Cristo no es abandonado «.
La violencia, las masacres y el desprecio por la verdad y la vida humana se detiene aquí hoy en el Pentágono. Ahora es el momento de la transformación personal y social. En solidaridad con hermanas y hermanos de todo el mundo, resolvemos:- denunciar y resistir todo asesinato, violencia, racismo y tortura- acabar con la destrucción ambiental, la pobreza y la desigualdad económica.Respetar los derechos humanos de todas las personas, especialmente inmigrantes y refugiados. Formar y formar diplomáticos, comisiones de la verdad, promotores de economías internacionales, especialistas en comercio, equipos de reconciliación noviolenta, hospitales, institutos de justicia y paz, implementación de energía renovable, misa. líneas de tránsito, etc.- comprometerse en la política de que nuestro país elimine la guerra y las armas para siempre, coloque todas las espadas en propiedades de arado y convierta la economía de guerra para que nuestro planeta y la gente puedan vivir- Construir hogares para todos, asegurar alimentos saludables para todos, desarrollar atención médica y educación para todos, planificar una economía para el pleno empleoImplorar a los Estados Unidos y a todas las naciones nucleares que firmen, ratifiquen e implementen el Tratado de las Naciones Unidas para la Abolición de  las Armas Nucleares. –celebrar la creación de Dios con alegría.

A medida que avanzamos en un Año Nuevo, lo invitamos a unirse a nosotros en nuestro esfuerzo por crear la comunidad amada y un mundo sin violencia.

https://bridgetmarys.blogspot.com/2018/12/janice-sevre-duszynskawhy-i-engaged-in.html

Deja una respuesta

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: