LA IGLESIA MORMONA HA SIDO ACUSADA DE USAR LA LÍNEA DIRECTA DE VÍCTIMAS PARA OCULTAR LAS DENUNCIAS DE ABUSO SEXUAL


Por Barry Meier 3 de mayo de 2019

Helen W. no nació mormona, pero abrazó la religión cuando tenía 17 años y esta la abrazó a ella.

Cuando su hijo Alex nació con un defecto cardíaco y discapacidades del desarrollo, fue la Iglesia Mormona la que pagó sus operaciones y tratamientos. Cuando su segundo hijo, Zachary, nació dieciocho meses después, fueron los miembros de su congregación de Martinsburg, Virginia Occidental, quienes ayudaron a encontrar a las niñeras. Y cuando Helen y su esposo necesitaron guía de vida o sabiduría, se dirigieron a su obispo.

Los obispos de la Iglesia Mormona, o la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, como se la llama formalmente, son laicos, no clérigos profesionales. El obispo de Helen, Donald Fishel, había trabajado a tiempo completo como liniero de una empresa de servicios públicos antes de su retiro. Pero como obispo mormón, desempeñó un papel que lo abarca todo en la vida de sus feligreses.

Un obispo supervisa el bienestar espiritual de sus seguidores, instruyéndolos sobre cómo actuar de acuerdo con las enseñanzas de los mormonismos; y él supervisa el diezmo, la práctica de dar el 10 por ciento de los ingresos de uno a la iglesia. Él también atiende sus necesidades diarias, brindando asesoría matrimonial, organizando ayuda financiera, encontrando empleos para desempleados, asesorando a adolescentes y ocupando otros roles. Un obispo es “tu lugar para todo”, dice Helen. “Tienes un problema, tienes una preocupación, preocupaciones financieras, cualquier cosa. La puerta del obispo siempre está abierta. Ve a tu obispo y pídeles su consejo.

Helen dice que ella y su esposo recurrieron al obispo Fishel en 2008, cuando se enfrentaron a la peor pesadilla de un padre.

Helen estaba esperando con sus hijos el autobús escolar una mañana de invierno cuando Zachary, quien tenía 4 años, comenzó a llorar. Le dijo que no quería que Michael Jensen, el hijo de 16 años de una respetada familia mormona local, lo cuidara más. Jensen, dijo Zachary, era “mala”. A Helen le gustaba la adolescente y no entendía por qué su hijo estaba actuando de manera tan extraña. Ella lo presionó para que le explicara.

“Mamá, él me hace chupar sus privadas”, dijo Zachary.

Una década más tarde, Helen recordó ese momento en una demanda civil relacionada con el abuso sexual que ella y otras cinco familias presentaron contra los líderes mormones locales, incluidos Fishel y la Iglesia Mormona. (Debido a que muchos de los niños involucrados aún son menores de edad, VICE News está usando la primera inicial de los apellidos de sus familias). Helen declaró que ella y su esposo se reunieron con el obispo Fishel tan pronto como pudieron para decirle lo que Zachary había dicho.

“Le dije al obispo Fishel que Zachary me dijo que se vio obligado a poner el pene de Michael en la boca”, explicó. “Nos dijo que lo investigaría, que iba a hablar con Michael”.

En su testimonio, Fishel insistió en que no sabía que se habían cometido abusos y que Helen nunca le habló en absoluto. Fishel también dijo que el esposo de Helen no le dijo nada sobre el abuso sexual, sino que solo dijo que su hijo le tenía miedo a Michael Jensen y que lo había descrito como “el hombre que me lastimó”.

Cuando Fishel fue a ver a Michael Jensen para discutirlo, dijo que el niño de 4 años lo había pisoteado mientras miraba pornografía en internet y estaba molesto por las imágenes gráficas que había visto.

Los mormones creen que los obispos tienen un don espiritual conocido como el poder de discernimiento que les permite adivinar si alguien está diciendo la verdad. Fishel dijo a la corte que oró pidiendo orientación después de reunirse con Michael Jensen, y determinó que el adolescente estaba siendo sincero.

En muchos estados, incluido West Virginia, se requiere que los clérigos notifiquen a las autoridades públicas cuando se enteren de un posible abuso infantil. Como Fishel dijo que le dijeron que no había abuso, no había razón para que él lo denunciara.

Helen y su esposo aceptaron su decisión. Después de todo, la Iglesia Mormona era su proveedora y protectora.

BLINDANDO LA IGLESIA

La Iglesia Mormona considera que el sistema de denuncia de abusos que creó hace dos décadas es innovador y dice que debería servir de modelo para otras religiones y grupos.

“La Iglesia tiene tolerancia cero cuando se trata de abusos”, afirma la Iglesia Mormona en su sitio web. “No tenemos conocimiento de ninguna organización que haga más que la Iglesia para detener y prevenir el abuso”.

En el corazón del sistema se encuentra una línea de ayuda de 24 horas que los obispos y otros líderes de las 14,000 congregaciones de la religión en los Estados Unidos deben llamar cuando escuchan sobre presuntos abusos.

Pero el testimonio en el caso de Helen W. reveló detalles previamente desconocidos acerca de cómo funciona el sistema de informes de la Iglesia Mormona, y a quiénes realmente ayuda.

Los líderes mormones han insistido durante mucho tiempo en que el único propósito de la línea de ayuda es asesorar a los obispos sobre el cumplimiento de las leyes locales de denuncia de abusos. Pero el testimonio de la corte, así como otros documentos revisados ​​por VICE News, sugiere que el sistema tiene un propósito muy diferente: proteger a la Iglesia Mormona de posibles demandas legales que representan una amenaza financiera para la Iglesia.

La iglesia también usa el secreto para enmascarar la efectividad del sistema. Nunca ha revelado la cantidad de llamadas relacionadas con el abuso que se realizan anualmente a su línea de ayuda o qué porcentaje de esas llamadas se refiere a las autoridades de protección infantil.

Consultado por VICE News para esa información, Eric Hawkins, un portavoz de la Iglesia Mormona, dijo: “La Iglesia no comparte información sobre la línea de ayuda”. Se negó a decir por qué.

La falta de transparencia de la Iglesia Mormona contrasta con las acciones tomadas por otros grupos e instituciones religiosas. Desde principios de la década de 2000, cuando la Iglesia Católica se vio envuelta en el escándalo de los sacerdotes pedófilos, un grupo afiliado publica anualmente la cantidad de informes relacionados con el abuso que los obispos católicos hacen a las autoridades.

Pero la negativa de la Iglesia Mormona a divulgar datos de la línea de ayuda es solo el síntoma más visible de un sistema que parece colocar los intereses de la iglesia por encima de las víctimas de abuso.

Las llamadas a la línea de ayuda no se transfieren inmediatamente a las autoridades para que puedan tomar medidas. En su lugar, se canalizan en un bufete de abogados estrechamente vinculado a la Iglesia Mormona. Como resultado, la misma firma que creó el sistema de denuncia de abusos de la Iglesia Mormona en 1995 ahora lo defiende en demandas relacionadas con el abuso, incluida la presentada por Helen W.

Estructuralmente, ese bufete de abogados, Kirton McConkie, es independiente de la Iglesia Mormona. Pero durante décadas, la firma ha servido como su alter ego legal, su espada y su escudo en los juicios, su asesor de políticas y su defensor legislativo.

La firma, que fue fundada por miembros de la Iglesia, está ubicada a pocas cuadras del creciente Tabernáculo Mormón en Salt Lake City. La Iglesia es el cliente más grande de Kirton McConkie y, junto con los casos de abuso sexual, representa a la Iglesia en los negocios y otros tipos de disputas. Hoy en día, la Iglesia Mormona aún impide que las mujeres sirvan como obispos. Una encuesta reciente encontró solo a cuatro mujeres entre los casi 100 socios en su oficina de Salt Lake City.

Kirton McConkie y la Iglesia de los Santos de los Últimos Días rechazaron las solicitudes de entrevistas para esta historia. Los funcionarios de Kirton McConkie no respondieron a las preguntas escritas sobre el papel de la empresa en la línea de ayuda. En una declaración escrita, un portavoz externo de la firma dijo que se adhiere “a los estándares que son consistentes con las prácticas de los bufetes de abogados” y siempre aconseja “cumplir con las leyes relevantes”.

Pero varios expertos dijeron que no podían ver ningún beneficio para las víctimas de abusos al hacer que los abogados defensores revisaran las llamadas sobre tales incidentes antes de que las autoridades sean alertadas.

Los obispos católicos han recibido instrucciones desde 2002 para alertar a la policía sobre sospechas de abuso antes de contactar a los abogados de la iglesia. “Si solo lo está viendo desde afuera, podría decirse a sí mismo: ‘¿Están tratando de encontrar una manera de no reportar [incidentes]’?”, Dice Kathleen McChesney, ex alto funcionario de la Oficina Federal de Investigaciones. quien consultó con la Iglesia Católica sobre sus nuevas políticas de información.

Los detalles sobre el sistema de denuncia de abusos de la Iglesia Mormona y el papel de Kirton McConkie en él surgieron durante la demanda de Helen. Y otras revelaciones sobre el papel de la firma podrían haber salido a la luz, según ha sabido VICE News, si la Iglesia Mormona no había resuelto esa demanda en marzo de 2018 mientras se estaba llevando a cabo un juicio.

Timothy Kosnoff, un abogado que representó a Helen y otros demandantes, dice que un abogado de Kirton McConkie llamado Joseph Osmond reconoció durante una deposición previa al juicio que la firma utiliza información obtenida de las llamadas de la línea de ayuda para identificar los casos que representan un alto riesgo financiero para la Iglesia Mormona. Osmond también dijo durante su deposición, que permanece sellada, que no sabía por qué la iglesia no le dice a los obispos que se comuniquen directamente con la policía, como lo hace la Iglesia Católica, en lugar de llamar a la línea de ayuda, según Kosnoff.

Según Kosnoff, otra deposición sellada en el caso muestra que las llamadas a la línea de ayuda se responden primero en las oficinas de Salt Lake City de una agencia patrocinada por la Iglesia Mormona conocida como LDS Family Services. Normalmente, los empleados de la agencia brindan servicios a los mormones, como el asesoramiento psicológico. Pero en el caso de la línea de ayuda, están bajo las órdenes de transferir a las personas que llaman a Kirton McConkie, según indican esas revelaciones.

Los funcionarios de Kirton McConkie se negaron a comentar sobre estas acusaciones.

Dirigir llamadas relacionadas con el abuso a abogados de la iglesia, según expertos legales, permite que la Iglesia Mormona los clasifique como comunicaciones de “abogado-cliente” y así los proteja de la divulgación en juicios y otros foros. El mantenimiento del secreto de la Iglesia es tan absoluto que los empleados de LDS Family Service que toman notas durante las llamadas a la línea de asistencia deben destruirlos al final de cada día, dijo Kosnoff, el abogado de los demandantes.

“Es una línea de ayuda para los abogados, no para los niños o cualquier otra persona”

“Es una línea de ayuda para los abogados, no para los niños o cualquier otra persona”, dijo Kosnoff, quien se ha enfrentado a Kirton McConkie en más de cien casos. “Les da la oportunidad de involucrarse, de enviar rápidamente abogados. Habla con las víctimas. Silencien a ellos si pueden.

Por separado, un documento interno de Kirton McConkie obtenido por VICE News sugiere que la firma también asesora a los funcionarios de la Iglesia Mormona sobre si deben notificar a las autoridades públicas sobre incidentes de abuso sexual o mala conducta.

El documento de 2012, titulado “Investigaciones y proyectos especiales”, es una hoja de cálculo que enumera varios casos de abuso sexual que involucran a miembros de la iglesia en ese momento. La mayoría de los casos citados en el documento ocurrieron fuera de los Estados Unidos e involucraron a hombres mormones que estaban en misiones religiosas, o los llamados “ancianos”.

Pero un caso se refería a un hombre de Texas que tenía al menos 18 años, la edad más joven a la que un mormón puede ser un misionero. En 2012, mientras cumplía su misión en Arizona, el hombre le confesó a los funcionarios de la iglesia que antes de abandonar su hogar en Texas, había intercambiado fotografías sexualmente explícitas con una niña de 15 años. También reconoció que, desde que llegó a Arizona, besó y tocó a una niña de 15 años, según el documento de Kirton McConkie.

Los líderes de la iglesia habían decidido poner fin a la misión del hombre. Pero el documento de Kirton McConkie señaló que si bien los funcionarios de la iglesia en Texas tendrían “un deber” bajo la ley estatal de informar su comportamiento a los funcionarios estatales si regresaba a casa, hacerlo podría resultar en cargos de felonía en su contra. “Su conducta es claramente ilegal en Texas, y el presidente de su estado tendría el deber de informar”, afirma el documento. “Está claro que el Anciano necesita irse a casa. ¿Dirección?”

Eric Hawkins, el portavoz de la Iglesia Mormona, y Randy Austin, un abogado de Kirton McConkie, recibieron una copia del documento de VICE News. Ninguno respondió a las preguntas escritas al respecto, incluso si la Iglesia informó al hombre a las autoridades.

Teresa Huizar, la directora ejecutiva de National Children’s Alliance, un grupo que aboga por leyes más estrictas para denunciar los abusos, dijo que el documento era “perturbador” porque organizaciones como la Iglesia Mormona tienen el deber legal y moral de denunciar el maltrato infantil. “Es uno de integridad personal e institucional”, dijo Huizar.

DEBER DE INFORMAR

Por coincidencia, Michael Jensen también estaba trabajando como misionero en Arizona en 2012. El incidente que involucró al hijo de Helen W. llevaba cuatro años de retraso.

Pero luego surgieron más acusaciones de abuso sexual que involucraban a Jensen en Martinsburg.

A fines de 2007, Spring T., que era miembro de una de las dos congregaciones mormonas de Martinsburg, no pudo encontrar una niñera de último minuto para sus dos hijos, luego de 3 y 4 años. Así que contrató a Jensen para que cuidara a sus hijos por unas pocas horas. Cuando regresó, su casa estaba hecha un desastre y había manchas de ketchup en la cocina y el baño.

Esa fue la primera y única vez que usó a Jensen. Pero cinco años más tarde, en 2012, sus hijos revelaron repentinamente que mientras Jensen cuidaba niños, él había embadurnado ketchup en su pene y los obligó a practicar sexo oral con él.

“Me rompí”, dice Spring. “Nada realmente te prepara para eso”.

1556892903369-mormon-abuse2

Spring T. contrató a Michael Jensen para que cuidara a sus dos hijos, luego de 3 y 4 años (Foto: Zachary Caldwell / VICE News)

Su reacción inicial fue la misma que la de Helen W. “Traté de ponerme en contacto con el obispo, realmente lo hice”, dice Spring. “Pero le agradezco a Dios porque no estaba disponible”.

Su siguiente llamada fue a la policía estatal de Virginia Occidental. “Cuando lo miras desde un punto de vista diferente de que no es un pecado y que es un crimen, entonces … necesitaba ponerlo en sus manos”, dice ella.

La policía estatal inició una investigación y, a petición de ellos, los oficiales de la iglesia acordaron traer a Jensen, aún en su misión en Arizona, para que lo interrogaran en West Virginia. Pero el testimonio del tribunal muestra que los líderes de la iglesia en Martinsburg no alertaron a las autoridades cuando Jensen regresó. Un policía estatal también declaró que los abogados de Kirton McConkie no le notificaron que Jensen había regresado.

Como resultado, varias familias, inconscientes de las acusaciones de abuso, permitieron a Jensen quedarse en sus hogares en los meses previos a su arresto a mediados de 2013.

Jensen fue declarado culpable ese año de abusar sexualmente de los niños de Spring y actualmente cumple una condena de prisión de 35 a 75 años en una prisión estatal de Virginia Occidental. En el momento de su sentencia, un juez estatal lo clasificó como un “depredador sexual violento”.

Spring se unió a la misma demanda en la que Helen era una demandante. Otra familia involucrada dijo que más tarde se enteraron de que Jensen, mientras se quedaba en su hogar después de su regreso de Arizona, había abusado sexualmente de dos de sus hijos, que tenían 10 y 6 años. Al resolver la demanda en 2018 por una suma no revelada, la Iglesia Mormona negó cualquier delito. Los abogados defensores también dijeron que la Iglesia trató de ayudar a las familias afectadas.

La Iglesia de los Santos de los Últimos Días rechazó las solicitudes de entrevista para esta historia, pero envió un correo electrónico diciendo que tomó las medidas apropiadas cuando se enteró del abuso por parte de Michael Jensen. En lo que respecta a los casos de abuso, la iglesia dice que toma medidas para alentar el reporte y, cuando esté disponible, proporciona consejeros para ayudar a las víctimas.

Fishel y la familia Jensen no devolvieron nuestras llamadas.

Helen y Spring dicen que, en lugar de ser abrazados por sus compañeros de la congregación por presentarse, han sido rechazados. Algunos de sus antiguos amigos insisten en que los padres de Michael Jensen eran buenos mormones que nunca habrían criado a un abusador de niños. Otros le dijeron a Helen y Spring que, como mormones, era su obligación perdonarlo.

La fe y las familias de las mujeres son destrozadas. Helen y Spring ahora están separadas de sus esposos y sus hijos están siendo tratados por traumas.

“Fue devastador”, dice Spring. “Nos hicieron a un lado y Michael recibió la protección de la iglesia”.

McChesney, el ex funcionario del FBI, y Huizar, el experto en abuso infantil, dijeron que la falta de transparencia de la Iglesia Mormona y el uso de abogados defensores para detectar informes de abuso virtualmente garantiza que el tipo de tragedia que ocurrió en Martinsburg volverá a suceder.

“Puedes orar para obtener orientación sobre cómo manejar el abuso sexual”, dijo Huizar. “Pero puedes rezar y también reportarlo a las autoridades públicas”.

Una versión de esta historia apareció en VICE News Tonight en HBO el 2 de mayo de 2019.

Portada: Helen W. se unió a la Iglesia Mormona cuando tenía 17 años. Un miembro de la iglesia fue condenado por agredir sexualmente a su hijo de 4 años. (Foto: Zachary Caldwell / VICE News)

https://news.vice.com/en_us/article/d3n73w/duty-to-report-the-mormon-church-has-been-accused-of-using-a-victims-hotline-to-hide-sexual-abuse-claim

La fe es un tema feminista para las mujeres en la iglesia católica.


Margot Bertelsmann 18 de abril de 2019 00:00

Acostarme: Dianne Willman se convirtió en la cuarta mujer sudafricana en ser ordenada según la tradición católica.
Acostarme: Dianne Willman se convirtió en la cuarta mujer sudafricana en ser ordenada según la tradición católica.

 COMENTARIOSLinkedInTwitterFacebook625Correo

Una mujer se encuentra postrada frente al altar mientras tres oficiantes en sotanas, estolas y vestimentas dirigen el servicio.

Aunque la escena en esta capilla de piedra y vitrales junto a la iglesia post-denominacional Mosaiek en Northcliff, Johannesburgo, puede parecer la imagen de la ortodoxia católica romana, está lejos de ser normal.

La mayoría de los 150 miembros de la congregación son mujeres, incluidas las que usan los collares de perro que los marcan como clero. Cada uno de los tres oficiantes son mujeres, incluido el obispo.

Dianne Willman está a punto de convertirse en la cuarta mujer sacerdote ordenada según la tradición católica en Sudáfrica. 
La primera mujer sudafricana que fue ordenada fue Patricia Fresen, en Barcelona en 2003. Está oficiando en su calidad de obispo hoy. La siguiente fue Mary Ryan, ordenada por Fresen en Ciudad del Cabo en 2014. Ella también oficia. Ann Ralston, la tercera, fue ordenada en 2016 y vive en el Cabo Occidental.


Igual a los ojos de Dios: Dianne Willman y Mary Ryan, la segunda mujer sudafricana en ser ordenada, a su derecha realizan la concelebración de la liturgia de la Eucaristía. (Matthew Willman)

La Iglesia católica los ha excomulgado a todos: después de todo, según el dogma oficial, la noción misma de sacerdote es una herejía. Tan seriamente se observa esta posición que incluso aquellos que han venido a ver la ordenación de Willman corren el riesgo de perder sus empleos. Sin embargo, hoy han venido en números. Una mujer miembro de una orden religiosa católica explica su presencia de esta manera: “No sé qué es lo que más me compromete: venir o no venir”.

Willman y las otras tres mujeres sacerdotes están afiliadas a las mujeres sacerdotes católicas romanas (RCWP), una organización que impulsa el impulso para que las mujeres sacerdotes sean reconocidas por el Vaticano. En 2002, el RCWP supervisó la ordenación de siete mujeres en las orillas del río Danubio en Alemania. Las ceremonias fueron realizadas por obispos varones, para que las mujeres sacerdotes puedan reclamar la sucesión apostólica.

La sucesión apostólica es la creencia de que los sacerdotes se ordenan en sucesión directa, obispo a sacerdote, remontados en línea directa a los doce apóstoles de Jesús. Una vez ordenado, el sacerdocio no puede ser deshecho por la mano humana. Entonces, como las primeras mujeres de RCWP fueron ordenadas por obispos con sucesión apostólica en la Iglesia Católica Romana, todas sus ordenaciones subsiguientes son válidas, dicen.

“Las mujeres ya no pedimos permiso para ser sacerdotes”, proclama el RCWP en su sitio web. “En cambio, hemos recuperado nuestro lugar legítimo que Dios nos ha dado, atendiendo a los católicos como sacerdotes inclusivos y acogedores”. La organización reconoce que ha “desafiado y quebrantado la Ley Canónica 1024 de la iglesia”, calificándola de “una ley injusta que discrimina a las mujeres”. que en buena conciencia no puede ser obedecido.

“Es simplemente lo correcto hacer para incluir a las mujeres en el sacerdocio e incluir sus dones en la mesa eucarística, y en otros lugares”, dice Willman. “Si esto es ser feminista, que así sea. Jesús también era feminista en ese momento, ya que otorgó poder a las mujeres de muchas maneras en su vida “.

Dianne Willman (44) es abogada desde hace dos décadas y ahora encabeza la capacitación en la unidad de decomiso de activos como subdirectora de procesos públicos en la Autoridad Fiscal Nacional.

Dianne Willman realiza la elevación de los dones consagrados a Dios y al Gran Amén por parte de la gente. (Matthew Willman)


“Intenté la vida religiosa como hermana [monja] después de la matrícula”, dice ella. “Luego seguí una carrera en la ley. Como fiscal, defiendo la justicia. Como defensor, podría hablar por las víctimas y tratar de llevar la curación a una sociedad desgarrada por el crimen. Mi trabajo es coherente con lo que soy, para el empoderamiento y el crecimiento de los demás para ayudar a hacer un mundo mejor.

“Y sin embargo, algo faltaba. Al responder finalmente a mi llamado al sacerdocio, siento que he vuelto a casa “.

Willman dice que ella ha anhelado el sacerdocio desde la infancia. “Mis juegos incluían decir misa. Fui bendecida con una familia católica fuerte. Tuve una experiencia muy positiva de la religión y de ser amado por Dios. No fue difícil considerar la posibilidad de ser sacerdote, a pesar de las prohibiciones “.

Antes de que el RCWP comenzara a ordenar sacerdotes católicos, “no tenía opciones para considerar el sacerdocio”, dice Willman.

Durante décadas, desde que el vecino protestante más cercano de la Iglesia Católica, los anglicanos, comenzaron a permitir que las mujeres fueran sacerdotes, se les aconsejó a las mujeres católicas que querían ser sacerdotes que emigraran a esa iglesia.

Si una mujer decide atenerse al catolicismo, tiene un costo.

“La excomunión es automática para cualquiera que intente ser ordenado, o intente ordenar”, dice Willman. “No hay proceso y uno ni siquiera necesita ser notificado. Se puede revertir si uno se retracta públicamente “.

Esto le molesta: “Tal consecuencia automática sin algún tipo de ‘debido proceso’ va en contra de la comprensión básica de la justicia”.

Su agudo cerebro legal también señala que al usar la frase “intentar la ordenación” en relación con las mujeres sacerdotes, la iglesia está tratando de transmitir que la ordenación no se lleva a cabo. “¿Cómo se puede penalizar a alguien por intentar algo que supuestamente no existe? Uno se pregunta si la iglesia realmente cree que la ordenación no se lleva a cabo.

“Al igual que la ley y la sociedad evolucionaron, también debería hacerlo la iglesia”, argumenta Willman. “Surgen nuevas situaciones con las que la ley debe lidiar. La noción de tradición en la Iglesia Católica se usa para evitar que la ley cambie y responda a la evolución de la comprensión. La iglesia dice que la excomunión es la consecuencia que sigue a mi elección. ¿Pero es la excomunión la elección?

“Quizás una manera mejor de hacerlo es decir que elijo convertirme en una persona marginada o marginada de la iglesia, convertirme en” pobre “en un sentido y, de esa manera, ministrar con mayor libertad a los marginados. Las personas que se encuentran en los márgenes, quienes no cumplen con las reglas, no están controladas por el sistema. Jesús abogó por aquellos en los márgenes de la sociedad, que fueron excluidos o excluidos, por las leyes religiosas en particular.

“En el contexto católico, hay muchos que están en los márgenes, incluidas las personas divorciadas que se vuelven a casar. Si no tomamos alguna medida para cambiar la iglesia, ¿no somos cómplices de herir a los que están en los márgenes?

“También es muy preocupante que las mujeres ordenadas sean automáticamente excomulgadas, mientras que los sacerdotes que abusan sexualmente de otros no lo son. Algo está seriamente mal con esta posición de la iglesia. Los fieles no pueden quedarse sin hacer nada ”.

De vuelta en la capilla de Johannesburgo, la ceremonia de ordenación de Willman está en pleno apogeo. Un cantor canta la letanía de los santos. Entre los santos no oficiales que invoca Willman están Anne Frank y Dietrich Bonhoeffer, Martin Luther King, Dag Hammarskjöld, Nelson Mandela, Sara Baartman y Mahatma Gandhi.

Es hora de la parte más importante del rito; La imposición de manos. De acuerdo con el estado de ánimo interreligioso de la celebración, esto incluye a ministros de varias religiones cristianas.

El siguiente artículo es la bendición del nuevo sacerdote por un rabino. Una mujer con cabello castaño rizado y salvaje, no domesticada en absoluto por una kipá, se levanta para entregar un mensaje en nombre de los judíos progresistas. Es Julia Margolis, una de las dos mujeres rabinas sudafricanas.

“Dianne es una mujer extraordinaria y admiro su coraje. No es fácil ser persona non grata en tu propia comunidad “, dice Margolis después de la ceremonia.

Los sentimientos de Margolis se hacen eco del rabino Sa’ar Shaked, el titular de la Sinagoga Progresista de Beit Emanuel en Johannesburgo y presidente del Consejo Rabínico.

“En la extraordinaria ocasión de la ordenación de Dianne Willman, acepte nuestro fuerte sentimiento de camaradería y apoyo”, escribió en un saludo. “Los judíos progresistas somos muy conscientes de la terrible experiencia necesaria para transformar patrones antiguos y duraderos que ya no son apropiados para representar nuestra búsqueda espiritual continua de lo divino.

“Aunque la Santa Cena no tiene la bendición formal de la iglesia, son este tipo de actos valientes transformadores innovadores, hechos por pioneros espirituales individuales, los que hacen la diferencia para muchos. Es posible que las generaciones venideras no recuerden nuestros nombres, pero seguramente disfrutarán de los privilegios ganados por su lucha.

“Desde la ordenación rabínica de la primera mujer judía, Regina Jonas, en 1935, hemos recorrido un largo camino en nuestra comprensión de la ministración. Quedó claro que el trabajo de Dios debe realizarse, independientemente de nuestras deficiencias y debilidades humanas. Sin duda, la cosecha es abundante. Sin duda, los trabajadores son pocos ”.

Por supuesto, no todos son tan solidarios.

“Me han dicho que las mujeres que buscan la ordenación están buscando el poder”, dice Willman. “Como una persona excomulgada, tengo prohibido recibir los sacramentos y ministrar. Esto limita mis posibilidades de ser empleado por la iglesia principal y me despiden fácilmente. Así que esto no es una búsqueda de poder sino, más bien, un camino de reducción de poder “.

Entonces, ¿por qué las mujeres no pueden ser sacerdotes?

Un sacerdote católico con experiencia en historia y ética de la iglesia, que pide permanecer en el anonimato, dice que es imposible trazar una línea directa de sacerdotes que regresen a Pedro y los doce apóstoles. Aunque los apóstoles fueron iniciadores del movimiento que se convirtió en el cristianismo, “en ese sentido, todos los que dirigen la iglesia están conectados a ellos”, la evidencia histórica hasta alrededor de 100 aC es escasa en detalles y, a menudo, contradictoria.

“Creemos que las” congregaciones “de facto surgieron en las casas de la gente en esa época de la iglesia primitiva, y que el propietario de la casa dirigiría la adoración, incluidos los servicios que hoy llamaríamos la Eucaristía”, dice.

¿Qué papel jugaron las mujeres en todo esto?

“No podemos saberlo con certeza, pero la evidencia más temprana, en las cartas Hechos de los Apóstoles y Paulina, sugiere que en algunos lugares las mujeres tenían un liderazgo activo”.

Se refiere a los hallazgos en la década de 1970 de la Comisión Bíblica Internacional del Vaticano, que informó que el Nuevo Testamento no pudo probar ni refutar que las mujeres fueran “obispos” o “sacerdotes” en el primer siglo del cristianismo.

Pero hay evidencia de mujeres diáconos hasta alrededor de 100 aC, según lo confirmó una reciente comisión de investigación constituida por nada menos que el mismo Papa Francisco. A las mujeres no se les permite ser diáconos en la Iglesia Católica, pero eso podría cambiar pronto.

Entonces, si las mujeres tenían un papel ministerial activo en esta era, ¿qué sucedió para cambiar esto?

“Mi conjetura es que en su etapa más temprana, la iglesia era una especie de movimiento” contracultural “que se oponía a las normas patriarcales de la sociedad grecorromana. Tal vez cuando la iglesia trató de encajar con la cultura establecida, o adquirió estatus, aceptó el punto de vista dominante, basado en ideas aristotélicas, de que las mujeres eran “hombres defectuosos”.

“Los roles se volvieron más definidos en aquellos que vemos hoy. Los obispos y sacerdotes se hicieron cargo de la administración de los sacramentos, mientras que los diáconos fueron responsables de las obras de caridad en la comunidad. Esto se combina elegantemente con los roles de género a medida que se estaban desarrollando ”, dice el sacerdote.

“La espiritualidad de la iglesia se convirtió en Jesús y su iglesia en una relación masculina / femenina de novio y novia, con un esposo activo, Jesús, y la iglesia su cónyuge sumiso.

“Este es uno de los argumentos dominantes en contra de cualquier forma de ordenación de mujeres en la actualidad, ya que la teoría del” hombre defectuoso “se retiró debido a la inexactitud científica y la ofensiva hacia las mujeres”.

La obispo Patricia Fresen, la primera mujer sudafricana en ser ordenada, aún oficia hoy y ordenó a Mary Ryan en 2014. (Matthew Willman)

Willman dice que el argumento de que los hombres y las mujeres se crean para diferentes roles se usa para argumentar que las mujeres no son, y no pueden ser, sacerdotes y, por lo tanto, no son oprimidas.

“Esta teoría es problemática, ya que se basa en el esencialismo de género y está fuera de sintonía con los conceptos actuales y las realidades sociales. Se empobrece la iglesia “, dice ella. “El fenómeno de un llamado de Dios, la primacía de la conciencia y la dignidad de la persona humana son principios centrales en la iglesia católica. Esto se debe tener en cuenta cuando nos enfrentamos a este problema “.

Aunque no hay una esperanza inmediata de que la reconciliación con la iglesia sea inminente, Willman considera que el potencial de las diáconas es “un atisbo de esperanza”. Pero seamos claros: (re) permitir que las mujeres diáconos entren en la iglesia es un paso, pero no es el sacerdocio.

“Un sacerdote me dijo una vez que la ordenación de las mujeres es tan segura como el sol sale y se pone. Tiene que suceder si la iglesia sostiene o no que no tiene autoridad para conferir órdenes sagradas a las mujeres “, dice Willman.

“Cuando es una segunda pregunta. Hasta entonces, el sol está saliendo y poniendo, las mujeres están siendo ordenadas. Y esperamos la reunión con nuestros hermanos ”.


Una rabina sin congregación.

Para la rabina Julia Margolis, el debate sobre las mujeres rabinas se sintió, al principio, como una tormenta en una taza de té. Después de todo, su madre es un rabino. Pero ella es sólo la segunda rabina sudafricana. Nacida de padres rusos, Margolis se mudó a Israel a los 12 años. Su madre “inteligente y carismática” se convirtió en la primera mujer rabina de habla rusa en Israel.

Margolis sabía que no sería capaz de realizar estudios rabínicos en el mundo ortodoxo. Ella conoció a su esposo sudafricano mientras estudiaba. Después de mudarse a Sudáfrica, pudo terminar sus estudios de larga distancia a través de una escuela de reforma en Alemania.

De las pocas diferencias importantes entre la reforma y el judaísmo ortodoxo, una es el sentido de igualdad entre hombres y mujeres, dice Margolis. Ella describe el judaísmo progresista, un término que usa indistintamente con la reforma del judaísmo, ya que la rama más liberal se conoce principalmente en Sudáfrica, como resultado del deseo de que los judíos de la diáspora se asimilen a las culturas entre las que vivían.

En 1935, Regina Jonas había hecho historia cuando se convirtió en la primera mujer en convertirse en rabina. Jonas fue asesinado en 1944 en Auschwitz. La próxima vez que se ordenó a una mujer rabina fue en 1972 en los Estados Unidos: Sally Priesand. Ha habido un pequeño flujo de ordenaciones desde entonces.

Margolis preside el Centro Sudafricano para la Igualdad y la Diversidad Religiosa, una organización judía dedicada a la búsqueda de los derechos humanos, y es miembro de la Asociación Sudafricana de Rabinos Progresistas.

Pero ella no tiene congregación. Ella atribuye esto principalmente al conservadurismo de la comunidad judía.

“En Israel tienes gente que felizmente se llaman a sí mismos judíos seculares; “Aquí, en SA, si tu madre es judía, eres considerada ortodoxa, incluso si estás viviendo un estilo de vida moderno”, dice ella.

“Sin embargo, existe la necesidad de un hogar espiritual, por ejemplo, para parejas del mismo sexo y padres, para las personas que se casan fuera de la fe y ya no pueden asistir a las sinagogas ortodoxas. Creo que ha habido un lento giro hacia un tipo progresivo de judaísmo, que está aumentando, particularmente en los países del primer mundo. Pero estamos sintiendo su goteo por todas partes. La gente dice que soy un pionero, pero no pensé que sería tan importante “.

Margolis dice que el Beth Din (tribunal rabínico ortodoxo) no la reconoce como un rabino, y por extensión tampoco el principal rabino Warren Goldstein.

Conociendo este trasfondo, su presencia en la ordenación de Dianne Willman en el sacerdocio es más que una muestra de apoyo interreligioso. Es una reunión de forasteros, una reunión de ilegítimos, una declaración feminista para quienes anhelan que la ortodoxia reconozca su propio prejuicio. Como todos los forasteros, esperan el punto en el que alcanzan la masa crítica, y la roca se convierte en una avalancha, una que no trae destrucción, sino que limpia y reconstruye.

https://mg.co.za/article/2019-04-18-00-faith-is-a-feminist-issue-for-women-in-the-catholic-church?fbclid=IwAR0dqTCvHB4PRyl-nAv1z_MQA-rLayry

La persecución a los cristianos se está acercando al genocidio en Medio Oriente – informe


Millones desarraigados de sus hogares, dice un informe encargado por el Reino Unido, con muchos encarcelados y asesinados

Patrick Wintouren Addis Abeba

Jue 2 mayo 2019 22.00 BSTÚltima modificación el viernes 3 de mayo de 2019 08.57 BST

Comparte2351

El presidente turco, Recep Tayyip Erdoğan.
 El presidente turco, Recep Tayyip Erdoğan, fue mencionado en el informe por denigrar a los cristianos. Fotografía: Reuters

La persecución generalizada de los cristianos, que a veces equivale a un genocidio, se está llevando a cabo en algunas partes del Medio Oriente y ha provocado un éxodo en las últimas dos décadas, según un informe encargado por el secretario británico de asuntos exteriores, Jeremy Hunt.

Según el informe, millones de cristianos en la región han sido desarraigados de sus hogares y muchos han sido asesinados, secuestrados, encarcelados y discriminados. También pone de relieve la discriminación en el sudeste de Asia, al sur del Sahara de África y en Asia oriental – a menudo impulsado por el autoritarismo estatal.

“La verdad inconveniente”, según el informe, es que “la gran mayoría (80%) de los creyentes religiosos perseguidos son cristianos”.

Algunos de los hallazgos del informe dificultarán la lectura de los líderes de Medio Oriente que están acusados ​​de tolerar o instigar la persecución. El partido Justicia y Desarrollo (AK) del presidente turco, Recep Tayyip Erdoğan, por ejemplo, se destaca por denigrar a los cristianos.

 Como muestran los ataques de Sri Lanka, los cristianos de todo el mundo se enfrentan a una seria persecución

Giles fraser

Giles fraser

 Lee mas

Hunt describió el informe provisional, publicado el jueves, basado en una revisión dirigida por el obispo de Truro, el Rt. Rev Philip Mounstephen, como “verdaderamente aleccionador”, especialmente porque “el mundo estaba viendo el odio religioso puesto al descubierto en el horroroso ataques en Semana Santa a iglesias en todo Sri Lanka , y el devastador ataque a dos mezquitas en Christchurch ”.

Hunt, un anglicano, ha convertido el tema de la persecución cristiana en uno de los principales temas de su secretaría exterior. “Creo que nos hemos negado a hablar de persecución cristiana porque somos un país cristiano y tenemos un pasado colonial, por lo que a veces hay un nerviosismo allí”, dijo. “Pero tenemos que reconocer, y eso es lo que el informe del obispo señala muy claramente, que los cristianos son el grupo religioso más perseguido”.

Añadió: “Lo que hemos olvidado en esta atmósfera de corrección política es que los cristianos que están siendo perseguidos son algunas de las personas más pobres del planeta. En el Medio Oriente, la población de cristianos solía ser alrededor del 20%; ahora es el 5% “.

“Todos hemos estado dormidos de guardia cuando se trata de la persecución de los cristianos. Creo que no solo el informe del obispo de Truro, sino que, obviamente, lo que sucedió en Sri Lanka el domingo de Pascua ha despertado a todos con una gran conmoción “.

El informe provisional está diseñado para establecer la escala de la persecución y un informe final en el verano establecerá cómo la Oficina Británica de Asuntos Exteriores puede hacer más para aumentar la conciencia sobre el tema.

El informe muestra que hace un siglo los cristianos constituían el 20% de la población en el Medio Oriente y el norte de África, pero desde entonces la proporción ha disminuido a menos del 4%, o aproximadamente 15 millones de personas.

En el Medio Oriente y el norte de África, dice el informe, “las formas de persecución que van desde la discriminación de rutina en la educación, el empleo y la vida social hasta los ataques genocidas contra comunidades cristianas han provocado un éxodo significativo de creyentes cristianos de esta región desde el cambio de siglo. el siglo.

“En países como Argelia, Egipto, Irán, Irak, Siria y Arabia Saudita, la situación de los cristianos y otras minorías ha alcanzado una etapa alarmante. En Arabia Saudita hay limitaciones estrictas en todas las formas de expresión del cristianismo, incluidos los actos públicos de culto. Ha habido represalias regulares en los servicios cristianos privados. El conflicto árabe-israelí ha provocado que la mayoría de los cristianos palestinos abandonen su tierra natal. La población de cristianos palestinos ha bajado del 15% al ​​2% “.

Cristianos palestinos asisten a un servicio de Pascua ortodoxo en Gaza
 Cristianos palestinos asisten a un servicio de Pascua ortodoxo en Gaza. Fotografía: APAImages / Rex / Shutterstock

El informe identifica tres impulsores de la persecución: el fracaso político que crea un terreno fértil para el extremismo religioso; un giro hacia el conservadurismo religioso en países como Argelia y Turquía; y las debilidades institucionales en torno a la justicia, el estado de derecho y la vigilancia policial, dejando el sistema abierto a la explotación de los extremistas.

Guardian Today: los titulares, el análisis, el debate – enviados directamente a usted

 Lee mas

El informe dice: “El aumento del discurso de odio contra los cristianos en los medios estatales y por los líderes religiosos, especialmente en países como Irán y Arabia Saudita, ha comprometido la seguridad de los cristianos y ha creado intolerancia social”.

En los hallazgos que pueden plantear dificultades para el Reino Unido, ya que busca establecer relaciones en todo el Medio Oriente, el informe afirma: “En algunos casos, el estado, los grupos extremistas, las familias y las comunidades participan colectivamente en la persecución y el comportamiento discriminatorio. “En países como Irán, Argelia y Qatar, el estado es el actor principal, donde en Siria, Yemen, Arabia Saudita, Libia y Egipto están involucrados agentes estatales y no estatales, especialmente grupos extremistas religiosos”.

“En 2017, un total de 99 cristianos egipcios fueron asesinados por grupos extremistas, con 47 muertos el domingo de Ramos en Tanta y Alejandría. Los cristianos egipcios fueron atacados continuamente por grupos extremistasdurante 2017 y 2018.

“El arresto, la detención y el encarcelamiento son comunes en Irán, Egipto y Arabia Saudita. Por ejemplo, en el transcurso de seis días antes de la Navidad de 2018, 114 cristianos fueron arrestados en Irán con casos judiciales pendientes como una forma de intimidación. Aunque la mayoría de los casos en Irán involucran a conversos, los cristianos indígenas como el pastor Victor, un cristiano asirio, con su esposa, Shamiram Issavi, también han sido atacados y encarcelados “.

 La rama de olivo del gobierno para los cristianos está teñida de hipocresía.

Afua Hirsch

Afua Hirsch

 Lee mas

También destaca cómo los estados, y las redes sociales patrocinadas por el estado, a veces incitan al odio y publican propaganda contra los cristianos, especialmente en Irán, Irak y Turquía. “El partido gobernante AK en Turquíadescribe a los cristianos como una ‘amenaza para la estabilidad de la nación’. Los ciudadanos cristianos turcos a menudo han sido estereotipados como no turcos reales sino como colaboradores occidentales “.

En Arabia Saudita, dice el informe, los libros de texto escolares “enseñan a los alumnos el odio religioso y la intolerancia hacia los no musulmanes, incluidos los cristianos y los judíos”.

El informe dice que la libertad de creencias religiosas también puede actuar como un medio para ayudar a las personas que sufren discriminación de género, ya que hay pruebas claras de que las mujeres cristianas sufren de manera desproporcionada.

Defendiendo la afirmación de genocidio, el informe dice: “El nivel y la naturaleza de la persecución posiblemente se aproximen a cumplir con la definición internacional de genocidio, de acuerdo con la adoptada por la ONU”.

La erradicación de los cristianos y otras minorías bajo el dolor de “la espada” u otros medios violentos se reveló como el objetivo específico y declarado de los grupos extremistas en Siria, Irak, Egipto, el noreste de Nigeria y Filipinas. La intención de borrar toda evidencia de la presencia cristiana se hizo evidente mediante la eliminación de cruces, la destrucción de los edificios de la iglesia y otros símbolos de la iglesia.

“El asesinato y secuestro de clérigos representó un ataque directo a la estructura y el liderazgo de la iglesia. Cuando estos y otros incidentes cumplan con las pruebas del genocidio, los gobiernos deberán llevar a los responsables ante la justicia, ayudar a las víctimas y tomar medidas preventivas para el futuro. El principal impacto de tales actos genocidas contra los cristianos es el éxodo “.

Refiriéndose a la declaración universal de los derechos humanos, el informe concluye: “El desafío al que nos enfrentamos a principios del siglo XXI no es que debemos luchar por un sistema legal justo, sino más bien que para nuestra vergüenza, hemos abjectly no implementó el mejor sistema que las mujeres y los hombres han diseñado para proteger las libertades universales “.

“L’Osservatore Romano”; Rita Pinci dirigirá “Mujeres Iglesia Mundo”


Se crea un nuevo comité de redacción para el suplemento femenino, coordinado por la periodista, feminista y primera mujer en convertirse en vicedirectora de un gran periódico italiano. «Monda nos da absoluta libertad»

REUTERS

“L’Osservatore Romano”
Pubblicato il 30/04/2019Ultima modifica il 30/04/2019 alle ore 15:55DOMENICO AGASSO JRCIUDAD DEL VATICANO

El suplemento femenino del periódico vaticano será publicado regularmente en el mes de mayo. Y seguirá adelante. Se ha creado en “L’Osservatore Romano” un comité de dirección para “Mujeres Iglesia Mundo”, coordinado por la periodista Rita Pinci, que fue la primera mujer italiana en convertirse en vicedirectora de un gran periódico italiano. Lo comunicó la Santa Sede.

Se confirma, pues, lo que había asegurado el director Andrea Mondo, después de la borrascosa salida de una parte de la redacción del suplemento mensual, empezando por quien lo dirigía, Lucetta Scaraffia.

Cambiará la configuración de la redacción. Ya no habrá un director, sino un comité de dirección. El nuevo personal es internacional e interreligioso, además de un notable prestigio. Está conformado por: Francesca Bugliani Knox, Elena Buia Rutt, Yvonne Dohna Schlobitten, Chiara Giaccardi, Shahrzad Houshmand Zadeh, Amy-Jill Levine, Marta Rodríguez Díaz, Giorgia Salatiello, Carola Susani y Rita Pinci (coordinadora). En la redacción estarán: Giulia Galeotti, Silvia Guidi, Valeria Pendenza y Silvina Pérez. 

Feminista sin miedo a las manifestaciones, muy activa desde siempre, Pinci es licenciada en Sociología. Comenzó como corresponsal de “Il Messaggero”, en donde trabajó durante más de 20 años. Fue jefa de redacción y después vicedirectora. También fue vicedirectora del portal de Rcs-Hdp, dirigió el suplemento “Specchio” del periódico italiano “La Stampa”, fue vicedirectora de los semanales “Panorama” y “Chi”. Ha trabajado en “The Huffington Post” (Italia) y colaborado como autora en la transmisión “In mezz’ora”, del canal televisio italiano Rai 3. Actualmente trabaja para Tv2000. Estas fueron las primeras palabras de la nueva coordinadora: «Estoy feliz de este trabajo, es algo que no me esperaba y al principio me sorprendí con la propuesta del director de “L’Osservatore Romano”, Andrea Monda. Tanto porque pensó en mí, como por la total libertad que nos ha asegurado a mí y al Comité de Dirección». Pinci ha estado muy pendiente desde que comenzó “Mujeres Iglesia Mundo”, y «creo que la Iglesia necesita la mirada y la voz de las mujeres que representan a más de la mitad de los fieles».

Explicó que no es «una teóloga, una historiadora de la Iglesia, una experta en cuestiones vaticanas. Soy una periodista, soy una persona creyente».

Dijo que se le pidió «poner mi experiencia a disposición de una comunidad y de un periódico que he leído siempre con interés, y creo que es para mí una gran oportunidad humana, antes que profesional, poder sumarme a este proyecto».

Su aportación «será principalmente la de coordinar al Comité de Dirección en su trabajo, que será desempeñado colegialmente y con espíritu de compartir entre los diferentes talentos y competencias de las mujeres que participarán en él y con las que estoy orgullosa de compartir este pedazo del camino en el surco de un recorrido que, para mí, comenzó antes que el camino profesional, en los primeros años de la universidad, cuando comencé a compartir algunos temas fundamentales del movimiento de las mujeres».

Estas son las colaboraoras

Bugliani Knox es Honorary Senior Research Associate en el University College London e Honorary Research Fellow de la University of Roehampton. Se ocupa, en el ámbito académico, de literatura y cultura europea, en particular de la relación entre la literatura, la teología, la espiritualidad y la filosofía. Desde hace ya bastante tiempo se encuentra comprometida en el acompañamiento espiritual y desempeña también como abogada en las causas matrimoniales en el tribunal eclesial diocesano. 

Buia Rutt, licenciada en Letras y después en Filosofía, es poeta y traductora. También ha colaborado, durante alrededor de 20 años, en los programas culturales de los canales Rai 3 y Rai Educational.

Dohna Schlobitten es profesora en la Pontificia Universidad Gregoriana, en donde enseña Estética, Filosofía e Historia del Arte Cristiano en la Facultad de Bienes Culturales y en el Instituto de Espiritualidad. 

Galeotti desde 2014 es responsable de las páginas culturales de “L’Osservatore Romano”.

Giaccardi, licenciada en Filosofía en la Universidad Católica del Sagrado Corazón de Milán, Con un doctorado en Social Sciences en la University of Kent (UK), es profesora de Sociología de los Procesos Culturales y Comunicativos en la Universidad Católica de Milán, en donde también dirige la revista “Comunicazioni Sociali-Journal of Media, Performing Arts and Cultural Studies”. Se ocupa de transformaciones culturales vinculadas con los procesos de globalización y con la red.

Guidi, periodista de profesión, trabaja en la sección cultural de “L’Osservatore Romano” desde 2008.

Houshmand Zadeh, licenciada en Teología Islámica en la Universidad Libre de Irán y en Teología Fundamental Cristiana en la Pontificia Universidad Lateranense de Roma. Fue profesora de Estudios Islámicos en la Pontificia Universidad Gregoriana y en la Universidad Roma Tre.

Levine es escritora, académica e historiadora estadounidense, profesora de Estudios Neotestamentarios en la Universidad Vanderbilt, en el Departimento de Estudios Religiosos y en el Departamento Superior de Religión. Se auto-describe de esta manera: «feminista hebrea yankee que enseña en una escuela teológica preponderantemente protestante en el centro de la Franja Bíblica estadounidense».

Pendenza, licenciada en Letras en la Universidad la Sapienza de Roma. Trabaja desde hace 20 años en “L’Osservatore Romano”.

Perez es una periodista y autora de televisión. Actualmente dirige la edición española de “L’Osservatore Romano”.

Rodríguez Díaz dirige desde 2010 el Instituto de Estudios Superiores sobre la Mujer del Ateneo Pontificio Regina Apostolorum, en cuya fundación colaboró en 2003.

Salatiello, profesora de la Facultad de Filosofía de la Pntificia Univeridad Gregoriana y profesora invitada en el Ateneo Pontificio Regina Apostolorum. Se ocupa de Filosofía de la Religión,de las relaciones entre la filosofía y la teología, de la diferencia sexual, de asesoría filosófica y de neurobioética.

Susani escribe novelas para grandes y chicos. Enseña Escritura narrativa y forma parte de los “Piccolo Maestri”, escuela de lectura para chicos.

https://www.lastampa.it/2019/04/30/vaticaninsider/losservatore-romano-rita-pinci-dirigir-mujeres-iglesia-mundo-i1QoJgRIlb0jZ0791imjMI/pagina.html

Papa Francisco: el capitalismo debe considerar el impacto sobre la humanidad, el medio ambiente


Papa Francisco.  Crédito: Bohumil Petrik / CNA.

Papa Francisco. Crédito: Bohumil Petrik / CNA.

Por Courtney Grogan

Ciudad del Vaticano, 3 de mayo de 2019 / 10:22 a.m. ( CNA ) .- El Papa Francisco Viernes ofreció una crítica del impacto del cautialismo en el medio ambiente, pidiendo una respuesta que escuche “el grito de la Tierra y el grito de los pobres”.

“La condición precaria de nuestro hogar común ha sido el resultado en gran parte de un modelo económico falaz que se ha seguido durante demasiado tiempo”, dijo el Papa Francisco el 3 de mayo.

Francis llamó a este modelo económico “orientado a los beneficios, miope y basado en el concepto erróneo de crecimiento económico ilimitado”, y dijo que se traduce en un “impacto desastroso en el mundo natural”.

“Los poderes económicos continúan justificando el sistema global actual, donde se suele dar prioridad a la búsqueda de ganancias financieras, que no toman en cuenta el contexto, y mucho menos los efectos sobre la dignidad humana y el medio ambiente natural”. él dijo.

El Papa Francisco ofreció su reflexión sobre el medio ambiente y la economía en una audiencia con los participantes en la reunión, “Minería para el bien común”, organizada por el Dicasterio del Vaticano para promover el desarrollo humano integral.

Ejecutivos de la industria minera de América Latina, África, Asia y Canadá participaron en la reunión, junto con líderes anglicanos, metodistas y católicos dedicados al desarrollo. El Papa felicitó a los participantes por su compromiso con el diálogo.

“Necesitamos un cambio de paradigma en todas nuestras actividades económicas, incluida la minería”, dijo el Papa Francisco a los participantes de la conferencia en el Palacio Apostólico.

“La minería, como todas las actividades económicas, debe estar al servicio de toda la comunidad humana”, dijo.

El Papa Francisco destacó la importancia de evaluar el impacto de los proyectos mineros en las comunidades locales.

Señalando el próximo Sínodo sobre el Amazonas, dijo que “es esencial mostrar un cuidado especial por las comunidades indígenas y sus tradiciones culturales. “No son simplemente una minoría entre otros, sino que deberían ser los principales interlocutores en el diálogo, especialmente cuando se proponen grandes proyectos que afectan sus tierras”.

“Estas comunidades vulnerables tienen mucho que enseñarnos. Para ellos, la tierra no es una mercancía, sino un regalo de Dios y de sus antepasados ​​que descansan allí, un espacio sagrado con el que necesitan interactuar si quieren mantener su identidad y sus valores “, dijo Francis.

El Papa dijo que el esfuerzo y la lucha para proteger el medio ambiente es “un viaje ecuménico” que nos desafía a “pensar y actuar como miembros de un hogar común”.

“Las tradiciones religiosas siempre han presentado la templanza como un componente clave del estilo de vida responsable y ético”, dijo. “La moderación también es vital para salvar nuestra casa común. ‘Bienaventurados los mansos, porque ellos heredarán la tierra’ ”.

https://www.catholicnewsagency.com/news/pope-francis-capitalism-must-consider-impact-on-humanity-environment-42768

Madre María de París: Santa de la Puerta Abierta


Madre maria skobtsova

Madre maria skobtsova

El 18 de enero de 2004, el Santo Sínodo del Patriarcado Ecuménico en Estambul reconoció a la Madre María Skobtsova como una santa junto con su hijo Yuri, el sacerdote que trabajó estrechamente con ella, el Padre. Dimitri Klépinin, y su amigo cercano y colaborador Ilya Fondaminsky. Los cuatro murieron en los campos de concentración alemanes.

por Jim Forest

“Ninguna cantidad de pensamiento dará como resultado una formulación mayor que las tres palabras, ‘Amaos unos a otros’, siempre y cuando sea amor hasta el final y sin excepciones”.

Aquellos que conocen los detalles de su vida tienden a considerar a la Madre María Skobtsova como una de las grandes santas del siglo XX: una brillante teóloga que vivió su fe con valentía en una pesadilla, finalmente murió en el campo de concentración de Ravensbruck en Alemania. 1945.

Elizaveta Pilenko, la futura Madre María, nació en 1891 en la ciudad letona de Riga, entonces parte del Imperio Ruso, y creció en el sur de Rusia en una finca familiar cerca de la ciudad de Anapa, en la costa del Mar Negro. .En su familia era conocida como Liza. Durante un tiempo su padre fue alcalde de Anapa. Más tarde fue director de un jardín botánico y de la escuela en Yalta. Por parte de su madre, Liza era descendiente del último gobernador de la Bastilla, la prisión parisina destruida durante la Revolución Francesa.

Sus padres eran devotos cristianos ortodoxos cuya fe ayudó a moldear los valores, las sensibilidades y los objetivos de su hija. De niña, una vez vació su alcancía para contribuir a pintar un icono que formaría parte de una nueva iglesia en Anapa. A los siete años le preguntó a su madre si tenía la edad suficiente para convertirse en monja, mientras que un año más tarde pidió permiso para convertirse en peregrina que pasa su vida caminando de un santuario a otro. (En 1940, cuando vivía en un París ocupado por los alemanes, los pensamientos de un día siendo una peregrina errante y misionera en Siberia llenaron nuevamente su imaginación).

Cuando tenía catorce años, su padre murió, un acontecimiento que le pareció inútil e injusto y la llevó al ateísmo. “Si no hay justicia”, dijo, “no hay Dios”. Decidió que la inexistencia de Dios era bien conocida por los adultos, pero mantenía en secreto a los niños. Para ella, la infancia había terminado.

Cuando su madre viuda se mudó con su familia a San Petersburgo en 1906, se encontró en el centro político y cultural del país, también un hervidero de ideas y grupos radicales.

Se convirtió en parte de círculos literarios radicales que se reunieron alrededor de poetas simbolistas como Alexander Blok, a quien conoció a los quince años. Blok respondió a su inesperada reunión, Liza había venido a visitarla sin previo aviso, con un poema que incluía las líneas:

Solo alguien que esta enamorado

Tiene el derecho de llamarse a sí mismo un ser humano.

En una nota que venía con el poema, Blok le dijo a Liza que muchas personas se estaban muriendo donde estaban. El poeta cansado del mundo la instó a “correr, huir de nosotros, los moribundos”. Ella respondió con un voto de lucha “contra la muerte y contra la maldad”.

Como muchos de sus contemporáneos, se sentía atraída por la izquierda, pero a menudo se sentía decepcionada por los radicales que había encontrado. Aunque se consideraban a sí mismos como revolucionarios, parecían no hacer nada más que hablar. “Mi espíritu anhelaba participar en hazañas heroicas, incluso perecer, para combatir la injusticia del mundo”, recordó. Sin embargo, nadie a quien ella conocía estaba dando su vida por los demás. Si sus amigos se enteran de que alguien se está muriendo por la Revolución, señaló que “lo valorarán, lo aprobarán o no lo aprobarán, mostrarán su comprensión a un nivel muy alto y discutirán la noche hasta que salga el sol y llegue la hora de los huevos fritos. Pero no entenderán en absoluto que morir por la Revolución significa sentir una cuerda alrededor del cuello “.

Liza comenzó a impartir cursos nocturnos a los trabajadores de la planta de Poutilov, pero luego se rindió desilusionada cuando uno de sus alumnos le dijo que él y sus compañeros de clase no estaban interesados ​​en aprender como tal, sino que consideraban que las clases eran un camino necesario para convertirse en dependientes. y los burócratas. La adolescente Liza quería que sus trabajadores fueran tan idealistas como ella.

En 1910, Liza se casó con Dimitri Kuzmin-Karaviev, un miembro del Partido Socialdemócrata, mejor conocido como los bolcheviques. Ella tenía dieciocho años, él tenía veintiuno. Fue un matrimonio nacido “más de lástima que de amor”, comentó más tarde. Dimitri había pasado poco tiempo en prisión varios años antes, pero en el momento de su matrimonio formaba parte de una comunidad de poetas, artistas y escritores en los que era normal levantarse a las tres de la tarde y hablar de la noche hasta el amanecer.

Ella no solo conocía a los poetas, sino que también escribió poemas en el modo simbolista. En 1912 se publicó su primera colección de poesía, Scythian Shards .

Como muchos otros intelectuales rusos, reflexionó más tarde, participó en la revolución antes de la Revolución que fue “tan profunda, implacable y fatalmente expuesta sobre el suelo de las antiguas tradiciones” solo para destruir mucho más de lo que creó. “¡Qué puentes tan valerosos erigimos al futuro! Al mismo tiempo, esta profundidad y coraje se combinaron con una especie de decadencia, con el espíritu de morir, de lo fantasmal, lo efímero. Estuvimos en el último acto de la tragedia, la ruptura. Entre la gente y la intelectualidad “.

Ella y sus amigos también hablaron de teología, pero al igual que sus ideas políticas no tenían ninguna conexión con las vidas de la gente común, su teología flotaba muy por encima de la Iglesia real. Podrían haber aprendido mucho, reflexionó más tarde en su vida, de “cualquier anciana mendiga en sus postraciones dominicales en la iglesia”. Para muchos intelectuales, la Iglesia era una idea o un conjunto de valores abstractos, no una comunidad en la que uno realmente vive.

Aunque aún considerándose a sí misma como una atea, poco a poco reavivó y profundizó su atracción anterior por Cristo, aún no Cristo como Dios encarnado sino Cristo como hombre heroico. “No para Dios, porque Él no existe, sino para el Cristo”, dijo ella. “También murió. Él sudó sangre. Le golpearon la cara … [mientras] pasamos y tocamos sus heridas y, sin embargo, no estamos quemados por su sangre”.

Una puerta se abrió a la otra. Liza se sintió atraída por la fe religiosa que había abandonado después de la muerte de su padre. Ella oró y leyó el Evangelio y las vidas de los santos. Le parecía que la necesidad real de la gente no era por las teorías revolucionarias sino por Cristo. Quería “proclamar la simple palabra de Dios”, le dijo a Blok en una carta escrita en 1916. El mismo año apareció en San Petersburgo su segunda colección de poemas, Ruth .

Al decidir estudiar teología, solicitó ingresar en la Academia Teológica del Monasterio Alexander Nevsky en San Petersburgo, en aquellos días una escuela completamente masculina cuyos estudiantes se estaban preparando para la ordenación como sacerdotes. Tan sorprendente como su deseo de estudiar, fue la decisión del rector de que ella podría ser admitida.

En 1913, el matrimonio de Liza se derrumbó. (Más tarde, en su vida, Dimitri se convirtió en cristiano, se unió a la Iglesia católica y más tarde vivió y trabajó entre los jesuitas en Europa occidental). Ese octubre nació su primera hija, Gaiana.

Justo cuando comenzaba la Primera Guerra Mundial, Liza regresó con su hija a la casa de campo de su familia cerca de Anapa, en el profundo sur de Rusia. Su vida religiosa se hizo más intensa. Durante un tiempo, secretamente usó pesas de plomo cosidas en un cinturón oculto como una forma de recordarse a sí misma “que Cristo existe” y también para ser más consciente de que minuto a minuto muchas personas estaban sufriendo y muriendo en la guerra. Sin embargo, se dio cuenta de que el ascetismo cristiano principal no era la auto mortificación, sino la respuesta cuidadosa a las necesidades de otras personas al mismo tiempo que trataba de crear mejores estructuras sociales. Se unió al desafortunado Partido Revolucionario Social, un movimiento que, a pesar del contraste de nombres, era mucho más democrático que el Partido Socialdemócrata de Lenin.

En una visita de regreso a San Petersburgo, Liza pasó horas visitando una pequeña capilla conocida por un ícono de curación en el que se habían incrustado pequeñas monedas cuando un rayo golpeó la pobre caja que estaba cerca: se llamaba la Madre de Dios, Alegría. De los Doloridos, con Kopeks. Aquí ella oró en un rincón oscuro, revisando su vida como una persona que podría prepararse para la confesión, finalmente sintiendo la abrumadora presencia de Dios. “Dios está sobre todo”, sabía con certeza, “todo lo único que lo expiaba”.

En octubre de 1917, Liza estaba presente en San Petersburgo cuando el gobierno provisional de Rusia fue derrocado por los bolcheviques. Al participar en el Congreso soviético de toda Rusia, escuchó al teniente de Lenin, Leon Trotsky, despedir a la gente de su grupo con las palabras: “Tu papel está cumplido. ¡Ve a donde perteneces, al bote de basura de la historia!”

En el camino a casa, escapó por poco de la ejecución sumaria convenciendo a un marinero bolchevique de que era amiga de la esposa de Lenin. Fue en ese difícil viaje de muchos viajes en tren y largas esperas en las estaciones de tren que comenzó a ver la magnitud de la catástrofe que Rusia enfrentaba ahora: terror, asesinatos al azar, masacres, pueblos destruidos, la regla de los gamberros y matones, el hambre y dislocación masiva. ¡Qué horriblemente diferente era la revolución real de los sueños de revolución que alguna vez llenaron la imaginación de tantos rusos, entre ellos los intelectuales!

En febrero de 1918, en los primeros días de la Guerra Civil de Rusia, Liza fue elegida teniente de alcalde de Anapa. Esperaba poder mantener en funcionamiento los servicios esenciales de la ciudad y proteger a cualquier persona en peligro del pelotón de fusilamiento. “El hecho de tener una alcaldesa”, señaló, “fue visto como algo obviamente revolucionario”. Por lo tanto, soportan “opiniones que no hubieran sido toleradas por ningún hombre”.

Se convirtió en alcalde en funciones después de que el alcalde bolchevique de la ciudad huyó cuando el Ejército Blanco tomó el control de la región. Nuevamente su vida estaba en peligro. Para las fuerzas blancas, Liza se veía tan roja como cualquier bolchevique. Fue arrestada, encarcelada y llevada a juicio por colaborar con el enemigo. En el tribunal, ella se levantó y habló en su propia defensa: “Mi lealtad no era para ningún gobierno imaginado como tal, sino para aquellos cuya necesidad de justicia era mayor, la gente. Rojo o blanco, mi posición es la misma. Lo haré”. actuar por la justicia y por el alivio del sufrimiento. Trataré de amar a mi prójimo “.

Fue gracias a Daniel Skobtsov, un ex maestro de escuela que ahora era su juez, que Liza evitó la ejecución.Después del juicio, ella lo buscó para agradecerle. Se enamoraron y en pocos días se casaron. Al poco tiempo, Liza se encontró embarazada de nuevo.

La marea de la guerra civil se estaba volviendo ahora a favor de los bolcheviques. Tanto Liza como su marido estaban en peligro, al igual que su hija y su hijo por nacer. Tomaron la decisión que muchos miles estaban tomando: era más seguro ir al extranjero. La madre de Liza, Sofía, vino con ellos.

Su viaje los llevó a través del Mar Negro a Georgia en la putrefacción de un vapor golpeado por la tormenta. El hijo de Liza, Yura, nació en Tbilisi en 1920. Un año más tarde, se fueron a Estambul y de allí viajaron a Yugoslavia, donde Liza dio a luz a Anastasia, o Nastia, como la llamaban en la familia. Su largo viaje finalmente terminó en Francia. Llegaron a París en 1923. Los amigos les dieron uso de una habitación. Daniel encontró trabajo como maestro a tiempo parcial, aunque el trabajo pagaba muy poco para cubrir las extensiones. Para complementar sus ingresos, Liza hizo muñecas y pañuelos de seda pintados, que a menudo trabajaban diez o doce horas al día.

Un amigo le presentó al Movimiento Cristiano Estudiantil Ruso, una asociación ortodoxa fundada en 1923. Liza comenzó a asistir a conferencias y a participar en otras actividades del grupo. Ella sintió que volvía a la vida espiritual e intelectualmente.

En el duro invierno de 1926, cada persona de la familia contrajo influenza. Todos se recuperaron, excepto Nastia, que se hizo más delgada con cada día que pasaba. Por fin un médico le diagnosticó meningitis. El Instituto Pasteur aceptó a Nastia como paciente, y también le dio permiso a Liza para que se quedara día y noche para ayudar a cuidar a su hija.

La vigilia de Liza fue en vano. Después de un mes en el hospital, Nastia murió. Incluso entonces, durante un día y una noche, su madre agobiada por el dolor se sentó al lado de Nastia, incapaz de abandonar la habitación.Durante esas horas desoladas, llegó a sentir que nunca había conocido “el significado del arrepentimiento, pero ahora estoy horrorizada por mi propia insignificancia … Siento que mi alma ha serpenteado por callejones de toda mi vida. Y ahora, quiero un camino auténtico y purificado. No por fe en la vida, sino para justificar, comprender y aceptar la muerte … Ninguna cantidad de pensamiento dará como resultado una formulación mayor que las tres palabras: “Amaos unos a otros”. mientras sea amor hasta el final y sin excepciones. Y luego toda la vida se ilumina, lo que de otra manera es una abominación y una carga “.

La muerte de alguien a quien amas, escribió ella, “abre las puertas a la eternidad, mientras que toda la existencia natural ha perdido su estabilidad y su coherencia. Las leyes de ayer han sido abolidas, los deseos se han desvanecido, la falta de sentido ha desplazado el significado y un significado diferente. El significado, aunque incomprensible, ha provocado que las alas broten en la espalda … Ante el oscuro pozo de la tumba, todo debe ser reexaminado, medido contra la falsedad y la corrupción “.

Después del entierro de su hija, Liza se volvió “consciente de una maternidad nueva, especial, amplia y global”.Salió de su luto con la determinación de buscar “una vida más auténtica y purificada”. Sentía que veía un “nuevo camino ante mí y un nuevo significado en la vida: ser madre para todos, para todos los que necesitan atención, asistencia o protección materna”.

Liza se dedicó cada vez más al trabajo social y la escritura teológica con énfasis social. En 1927 se publicaron dos volúmenes, Cosecha del Espíritu, en los que ella contó las vidas de muchos santos.

En el mismo período, su esposo comenzó a conducir un taxi, un trabajo que proporcionaba mejores ingresos que la enseñanza a tiempo parcial. Para entonces, Gaiana vivía en un internado en Bélgica, gracias a la ayuda de su padre. Pero el matrimonio de Liza y Daniel se estaba muriendo, tal vez una víctima de la muerte de Nastia.

Al sentirse obligada a dedicarse lo más posible al servicio social, Liza, con su madre, se mudó al centro de París, acercándose así a su trabajo. Se acordó que Yura permanecería con su padre hasta que él tuviera catorce años, aunque siempre sería libre de visitar y permanecer con su madre hasta que él tuviera catorce años, cuando decidiría con qué padre viviría. (De hecho, Yura, que se encontraba en las primeras etapas de la tuberculosis, tenía que pasar un largo período en un sanatorio aparte de ambos padres).

En 1930, el mismo año en que se publicó su tercer libro de poesía, Liza fue nombrada secretaria itinerante del Movimiento Cristiano Estudiantil Ruso, trabajo que la puso en contacto diario con los refugiados rusos empobrecidos en ciudades, pueblos y aldeas de toda Francia y, a veces, en países vecinos. .

Después de completar una conferencia en algún centro provincial, Liza podría luego involucrarse en conversaciones confesionales con aquellos que habían venido a escucharla y que sentía que era algo más que una intelectual con una maleta llena de ideas y teorías. “Nos embarcaríamos en conversaciones francas sobre la vida emigrada o sobre el pasado … Se formaría una cola junto a la puerta como si fuera un confesionario. Habría gente que quisiera derramar sus corazones, para contarles sobre un dolor terrible que Los había agobiado durante años, de dolores de conciencia que no les dieron paz “.

Ella tomó literalmente las palabras de Cristo de que él siempre estaba presente en la menor persona. “El hombre debe tratar el cuerpo de su prójimo con más cuidado que el suyo”, escribió. “El amor cristiano nos enseña a dar a nuestros compañeros materiales y dones espirituales. Deberíamos darles nuestra última camisa y nuestro último trozo de pan. La limosna personal y el trabajo social más amplio son igualmente justificados y necesarios”.

“Si alguien se vuelve con su mundo espiritual hacia el mundo espiritual de otra persona”, reflexionó, “se encuentra con un asombroso e inspirador misterio … Entra en contacto con la verdadera imagen de Dios en el hombre, con el mismo icono de Dios encarnado en el mundo, con un reflejo del misterio de la encarnación de Dios y la divinidad masculina. Y necesita aceptar incondicionalmente esta asombrosa revelación de Dios, para venerar la imagen de Dios en su hermano. Solo cuando la percibe, la percibe y la entiende. se le revelará otro misterio, uno que exigirá sus esfuerzos más dedicados … Percibirá que la imagen divina está velada, distorsionada y desfigurada por el poder del mal … Y él querrá comprometerse en la batalla con el diablo por el bien de la imagen divina “.

El metropolitano Anthony Bloom, quien más tarde se convirtió en obispo ortodoxo ruso en Londres, era entonces un laico en París, donde estudiaba para ser médico. Recuerda una historia sobre la madre María ella de este período que escuchó de un amigo:

[S] se dirigió a la fundición de acero en Creusot, donde trabajaban una gran cantidad de [refugiados] rusos. Ella vino allí y anunció que se estaba preparando para dar una serie de conferencias sobre Dostoievski. Se encontró con un aullido general: “No necesitamos a Dostoievski. Necesitamos ropa limpia, necesitamos que limpien nuestras habitaciones, necesitamos que nos remonten la ropa, ¡y usted nos trae a Dostoievski!” Y ella respondió: “Bien, si eso es necesario, dejemos a Dostoievski en paz”. Y durante varios días limpió habitaciones, cosió, remendó, planchó, limpió. Cuando terminó de hacer todo eso, le pidieron que hablara sobre Dostoievski. Esto me causó una gran impresión, porque ella no dijo: “No vine aquí para planchar o limpiar sus cuartos. ¿No pueden hacer eso ustedes mismos?” Ella respondió de inmediato y de esta manera ganó los corazones y las mentes de la gente.

Si bien su trabajo para el Movimiento Cristiano Estudiantil Ruso se adaptó a ella, la pregunta aún no se había resuelto en su vida cuál era su verdadera vocación. Comenzó a imaginar un nuevo tipo de comunidad, “mitad monástica y mitad fraterna”, que conectaría la vida espiritual con el servicio a los necesitados, en el proceso que muestra “que una Iglesia libre puede realizar milagros”.

El padre Sergei Bulgakov, su confesor, fue una fuente de apoyo y aliento. Había sido un economista marxista antes de su conversión al cristianismo ortodoxo. En 1918 fue ordenado sacerdote en Moscú, y cinco años más tarde fue expulsado de la URSS. Se instaló en París y llegó a ser decano en el recién fundado Instituto Teológico San Sergio. Un padre espiritual para muchas personas, era un confesor que respetaba la libertad de todos los que buscaban su guía, nunca exigían obediencia, nunca manipulaban.

Ella también tenía un obispo de apoyo, Metropolitan Evlogy Georgievsky. De 1921 a 1946 fue responsable de los miles de expatriados rusos dispersos por toda Europa, con el mayor número en Francia. “Todos tuvieron acceso a él”, recordó el padre Lev Gillet, “y colocaron sobre sus hombros todas las cargas espirituales o materiales … Quería darles a todos la posibilidad de seguir su propia llamada”. Metropolitan Eulogy se había dado cuenta de Liza a través de su trabajo social y fue la primera en sugerirle la posibilidad de convertirse en monja.

Aseguró que sería libre de desarrollar un nuevo tipo de monasticismo, comprometido con el mundo y marcado por la “ausencia total de la barrera más sutil que podría separar el corazón del mundo y sus heridas”, dijo Liza que estaba dispuesta a tomar tales un paso, pero estaba el problema obvio de estar casada, incluso si ahora vivía sola. Por un tiempo, parecía que los obstáculos eran insuperables, ya que Daniel Skobtsov no aprobaba que su esposa separada tomara votos monásticos, pero cambió de opinión después de que Metropolitan Eulogy vino a su encuentro. El 7 de marzo de 1932 se emitió un divorcio eclesiástico. Unas semanas más tarde, en la capilla del Instituto Teológico San Sergio, Liza fue profesa como monja. Le dieron el nombre de María.

Hizo su profesión monástica, reconoció el elogio metropolitano, “para entregarse sin reservas al servicio social”.La Madre María lo llamó simplemente “monasticismo en el mundo”.

Aquí hay una impresión por parte del Metropolitano Anthony de cómo era la Madre María en esos días:

Ella era una monja muy inusual en su comportamiento y sus modales. Estaba asombrada cuando la vi por primera vez en ropa monástica. Caminaba por el bulevar Montparnasse y vi: frente a un café, en la acera, había una mesa, sobre la mesa había un vaso de cerveza y detrás del cristal había una monja rusa con una túnica completamente monástica. La miré y decidí que nunca me acercaría a esa mujer. Yo era joven entonces y tenía puntos de vista extremos.

Desde el principio, la intención de la Madre María era “compartir la vida de los pobres y los vagabundos”, pero aún no estaba claro exactamente cómo haría eso. Ella vivía en una habitación que Lev y Valentina Zander pusieron a su disposición mientras contemplaba el siguiente paso en su vida.

Ese verano se dispuso a visitar Estonia y Letonia en nombre de la SCM rusa donde, a diferencia de la Rusia soviética, los conventos y monasterios aún florecían. Aquí ella tuvo una experiencia de primera mano de la vida monástica tradicional. La experiencia fortaleció su convicción de que su propia vocación debe seguir un camino diferente. Le parecía que nadie en los monasterios que visitaba era consciente de que “el mundo está en llamas” o percibió que los tiempos exigían una nueva forma de monasticismo. En un momento de interrupción social masiva, escribió, era mejor ofrecer un testimonio monástico que abriera sus puertas a las personas desesperadas que viven afuera y, al hacerlo, participan en la autoestima de Cristo. “Todo el mundo siempre se enfrenta … a la necesidad de elegir entre la comodidad y el calor de un hogar terrenal, bien protegido de los vientos y las tormentas, y la extensión ilimitada de la eternidad, que contiene un solo elemento seguro y cierto … la cruz . “

Le quedó claro que no era solo Rusia la que estaba siendo destrozada. “Hay ocasiones en que todo lo que se ha dicho no puede hacerse obvio y claro, ya que la atmósfera que nos rodea es pagana y nos sentimos tentados por sus encantos idólatras. Pero nuestros tiempos están en sintonía con el cristianismo, ya que el sufrimiento es parte de su Naturaleza. Demolen y destruyen en nuestros corazones todo lo que es estable, maduro, santificado por las edades y atesorado por nosotros. Nos ayudan auténtica y absolutamente a aceptar los votos de pobreza, a no buscar ninguna regla, sino la anarquía, la vida anárquica. de los locos por el amor de Cristo, que no buscan un recinto monástico, sino la ausencia total de incluso la barrera más sutil que podría separar el corazón del mundo y sus heridas “.

La Madre María tenía una devoción particular por los santos que se clasificaban como Santos de los locos: personas que se comportaban de manera escandalosa y, sin embargo, revelaban a Cristo de una manera notable, como los de los Santos de los Santos, cuya fiesta el 2 de agosto mantenía con especial atención. Un icono que pintó contiene escenas de su vida. Los santos santos eran, escribió ella, santos de la libertad. “La libertad nos llama a actuar como el Loco por el amor de Cristo, en desacuerdo con los enemigos e incluso con los amigos, para desarrollar la vida de la Iglesia de la manera más difícil. Y viviremos como locos, ya que no solo sabemos La dificultad de esta forma de vida, pero también la exaltación de sentir la mano de Dios en nuestro trabajo “.

Ella vio que había dos maneras de vivir. El primero fue en tierra firme, un lugar legítimo y respetable para estar, donde se podría medir, pesar y planificar. El segundo fue caminar sobre las aguas donde “se hace imposible medir o planificar con anticipación. Lo único que se necesita es creer todo el tiempo. Si dudas por un instante, comienzas a hundirte”.

El agua con la que decidió caminar era una vocación de dar la bienvenida y cuidar a los necesitados. Comenzó a buscar una casa de hospitalidad y la encontró en 9 villa de Saxe en París.

El elogio metropolitano se mantuvo profundamente comprometido con las actividades de la Madre María.Cuando tuvo que firmar el contrato de arrendamiento y no había encontrado otros donantes, él pagó los 5000 francos requeridos. En otra ocasión, mientras viajaba en el metro de París con el obispo, expresó su desaliento por los problemas que enfrentaba en ese momento. En ese preciso momento, el metro salió de un túnel y fue bañado a la luz del día. “Ya ves”, dijo Metropolitan Eulogy, “es la respuesta a tu pregunta”.

La casa estaba completamente sin amueblar. La primera noche se envolvió en mantas y durmió en el suelo debajo del icono de la Protección de la Madre de Dios. Comenzaron a llegar muebles donados, y también invitados, principalmente mujeres rusas sin empleo. Para hacer espacio para los demás, la Madre María abandonó su propia habitación y, en cambio, durmió en una estrecha cama de hierro en el sótano junto a la caldera. Una habitación en el piso superior se convirtió en una capilla, su pantalla de íconos pintada por la Madre María, mientras que el comedor se duplicó como un salón para conferencias y diálogos.

Con el tiempo, la casa pronto resultó ser demasiado pequeña. Dos años más tarde, se encontró una nueva ubicación: una casa abandonada de tres pisos en 77 rue de Lourmel, en el decimoquinto distrito, un área donde se habían asentado muchos refugiados rusos empobrecidos. Mientras que en la dirección anterior solo podía alimentar a 25, aquí podía alimentar a cien. La casa tenía la ventaja adicional de tener establos en la parte de atrás que ahora se convertían en una pequeña iglesia. Una vez más, la decoración era principalmente su propio trabajo, muchos de sus iconos hechos por bordados, un arte en el que la Madre María era experta. ella vio la nueva propiedad como un moderno Arca de Noé capaz de soportar las tormentosas olas que el mundo estaba abriendo camino. Aquí sus invitados podrían recuperar el aliento “hasta que llegue el momento de pararse nuevamente en sus dos pies”.

Su credo fue: “Cada persona es el ícono de Dios encarnado en el mundo”. Con este reconocimiento vino la necesidad “de aceptar incondicionalmente esta asombrosa revelación de Dios, de venerar la imagen de Dios” en sus hermanos y hermanas.

A medida que el trabajo evolucionó, alquiló otros edificios, uno para familias necesitadas y otro para hombres solteros. Una propiedad rural se convirtió en un sanatorio.

En 1937, había varias docenas de invitadas en 77 rue de Lourmel. Se servían hasta 120 cenas por día, normalmente sopa y un plato principal que incluía carne y un montón de pan suministrado gratuitamente por un panadero simpático.

Por lo general, el día de la Madre María comenzó con un viaje a Les Halles para pedir comida o comprar barato, lo que no se donó. La mendiga fumadora de cigarrillos se hizo famosa entre los puestos. Más tarde regresaría con un saco de huesos, pescado y frutas y verduras demasiado maduras.

En la rue de Lourmel tenía una habitación debajo de las escaleras al lado de la cocina. Aquí, en una ocasión, un visitante la encontró colapsada en un sillón en un estado de agotamiento. “No puedo seguir así”, dijo. “No puedo admitir nada. Estoy cansada, muy cansada. Hoy han asistido unas 40 personas, cada una con su propio dolor y necesidades. ¡No puedo ahuyentarlas!”

A veces recordaba la historia rusa del rublo que nunca podría gastarse. Cada vez que se usó, el cambio devuelto resultó ser igual a un rublo. Así fue con amor, ella dijo: No importa cuánto amor des, nunca tienes menos. De hecho, descubres que tienes más: un rublo se convierte en dos, dos se convierte en diez.

Disfrutó de una leyenda sobre dos santos del siglo IV, Nicolás de Myra y John Cassian, que regresaron a la tierra para ver cómo iban las cosas. Se encontraron con un campesino, con su carro tirado en el barro, que les rogó su ayuda. John Cassian se negó con pesar, explicando que pronto regresaría al cielo y que, por lo tanto, debe mantener sus ropas impecables. Mientras tanto, Nicolás ya estaba subiendo a sus caderas en el barro, liberando el carro. Cuando el Gobernante de Todos descubrió por qué Nicolás estaba cubierto de barro y John Cassian estaba inmaculado, se decidió que la fiesta de Nicholas se celebraría dos veces al año, del 9 de mayo al 6 de diciembre, mientras que la de John Cassian se realizaría solo una vez cada cuatro. Años, el 29 de febrero.

La Madre María se sintió sostenida por los versos iniciales del Sermón del Monte: “No solo conocemos las Bienaventuranzas, sino que a estas horas, en este preciso instante, rodeados de un mundo deprimente y desesperado, ya disfrutamos de la bendición que gozan. promesa.”

Ella no era una virtud propia que pudiera explicar sus actividades, insistió. “No hay dificultades en ello, ya que todo el alivio viene en mi camino. Dios me ha dado una naturaleza compasiva, ¿de qué otra manera podría vivir?”

Además de la ayuda de voluntarios, en 1937 otra monja vino a ayudar: la madre Evdokia Meshcheriakova. Más tarde la madre Blandina Obelenskaya entró en la comunidad. También estaba el padre Lev Gillet, gracias a quien la Liturgia se celebraba con frecuencia. El padre Lev vivió en una dependencia cerca del establo hasta su partida a Londres en 1938.

Sin embargo, la vida en comunidad no fue fácil. Las opiniones en conflicto sobre la importancia relativa de la vida litúrgica fueron a veces una fuente de tensión. La Madre María fue la que más se ausentó de los servicios o la que se retiraría temprano, o llegaría tarde, debido a las necesidades apremiantes de la hospitalidad. “Piedad, piedad”, escribió en su diario, “¿pero dónde está el amor que mueve montañas?”

La Madre Evdokia, que había comenzado su vida monástica en un contexto más tradicional, no fue tan experimental por el temperamento como la Madre María. Como la comunidad no tenía abadesas, no había nadie para arbitrar entre los dos. Para la Madre Evdokia, aunque siempre temía la perseverancia y la pasión profética de la Madre María, la casa en la rue de Lourmel era una “Bohemia eclesiástica”. El punto de vista de la Madre María fue que “la liturgia debe traducirse a la vida. Es por eso que Cristo vino al mundo y por qué nos dio nuestra liturgia”. (En 1938, la madre Evdokia y la madre Blandina partieron para establecer un monasterio más tradicional en Moisenay-le-Grand).

La madre María se aferró a su experimento. “En el pasado, la libertad religiosa fue pisoteada por fuerzas externas al cristianismo”, escribió. “En Rusia podemos decir que cualquier régimen construirá campos de concentración como respuesta a la libertad religiosa”. Ella consideraba que el exilio en el oeste era una oportunidad enviada por el cielo para renovar a la Iglesia de manera que hubiera encontrado la represión en su madre patria.

“¿Qué obligaciones se derivan del don de la libertad que [en nuestro exilio] se nos ha otorgado? Estamos más allá del alcance de la persecución. Podemos escribir, hablar, trabajar, abrir escuelas … Al mismo tiempo, hemos sido liberados de tradiciones ancestrales. No tenemos catedrales enormes, libros de Evangelios incrustados [joya], ni paredes de monasterios. Hemos perdido nuestro entorno. ¿Es esto un accidente? ¿Es una desgracia desafortunada? … En el contexto de la vida espiritual , no hay posibilidad, ni hay épocas afortunadas o desafortunadas. Más bien, hay signos que debemos entender y caminos que debemos seguir. Nuestro llamamiento es grande, ya que estamos llamados a la libertad “.

Para ella, el exilio era una oportunidad “para liberar lo real y lo auténtico” de las capas de decoración y polvo en que Cristo se había escondido. Fue similar a la oportunidad dada a los primeros cristianos. De suma importancia, “No debemos permitir que Cristo sea eclipsado por ninguna regulación, ninguna costumbre, ninguna tradición, ninguna consideración estética, ni siquiera ninguna piedad”.

Las dificultades de la madre María a veces la hacían sentir una soledad aterradora. “Me deprimo mucho”, admitió. “Podría desistir, si solo pudiera convencerme de que defiendo una verdad que es relativa”.

Fue sostenida principalmente por aquellos a quienes servía: ellos mismos golpeados, personas desesperadas, lisiados, alcohólicos, enfermos, sobrevivientes de muchas tragedias. Pero no todos respondieron a confiar con confianza. El robo no era infrecuente. En una ocasión un invitado robó 25 francos. Todos adivinaron quién era el culpable, un drogadicto, pero la Madre María se negó a acusarla. En su lugar, anunció en la mesa de la cena que el dinero no había sido robado, sino que se había perdido, y que lo había encontrado. “Ya ves lo peligroso que es hacer acusaciones”, comentó. Al momento la chica que robó el dinero se echó a llorar.

“No es suficiente dar”, podría decir la madre María. “Debemos tener un corazón que dé”. Si se cometían errores, si las personas traicionaban un fideicomiso, la cura no era limitar las donaciones. “Los únicos que no cometen errores”, dijo, “son los que no hacen nada”.

La Madre María y sus colaboradores no solo abrirían la puerta cuando llamaban a los necesitados, sino que buscarían activamente a las personas sin hogar. Un lugar para encontrarlos fue un café que duraba toda la noche en Les Halles, donde aquellos que no tenían a dónde ir podían sentarse por el precio de una copa de vino. Los niños también fueron atendidos. Las escuelas a tiempo parcial se abrieron en varios lugares.

Afortunadamente para la comunidad, su prudente gerente de negocios, Fedor Pianov, ex secretario general del Movimiento Estudiantil Cristiano Ruso, a veces intervino en casos en que una persona de confianza violaba sistemáticamente la confianza depositada en él, como a veces sucedía.

Dirigiendo su atención a los refugiados rusos que habían sido clasificados como locos, la Madre María comenzó una serie de visitas a hospitales psiquiátricos. En cada hospital, cinco a diez por ciento de los pacientes rusos resultaron sanos y, gracias a su intervención, fueron liberados. Las barreras lingüísticas y los malentendidos culturales los habían mantenido en el asilo.

Una investigación sobre las necesidades de los rusos empobrecidos que sufren de tuberculosis dio como resultado la apertura en 1935 de un sanatorio en Noisy-le-Grand. Su iglesia era un antiguo gallinero. Sus esfuerzos dieron el inesperado fruto adicional de otros sanatorios de tuberculosis franceses que abrieron sus puertas a los refugiados rusos. La casa en Noisy, que ya no tenía que cumplir su función original, se convirtió en una casa de descanso. Fue aquí donde la madre de la Madre María, Sofía, terminó sus días en 1962. Tenía un siglo de edad.

Otro hito fue la fundación en septiembre de 1935 de un grupo bautizado como Acción Ortodoxa, un nombre propuesto por su amigo, el filósofo Nicholas Berdyaev. Además de la Madre María y Berdyaev, los cofundadores incluyeron al teólogo Padre Sergei Bulgakov, al historiador George Fedotov, al académico Constantine Mochulsky, al editor Ilya Fondaminsky y a su antiguo compañero de trabajo Fedor Pianov. Metropolitan Evgoly fue presidente honorario. La madre María fue presidenta. Con el apoyo financiero no solo de los partidarios dentro de Francia sino también de otras partes de Europa y de América, se hizo posible una gama más amplia de proyectos y centros: albergues, hogares de descanso, escuelas, campamentos, trabajo en hospitales, ayuda para desempleados, asistencia A las personas mayores, publicación de libros y folletos, etc.

La preocupación principal de Madre María a lo largo de la expansión del trabajo fue que nunca debería perder su carácter personal o comunitario: “Debemos hacer todos los esfuerzos posibles para asegurarnos de que cada una de nuestras iniciativas sea el trabajo común de todos aquellos que la necesitan”. ella escribió, “y no [simplemente parte de] alguna organización caritativa, donde algunos realizan acciones caritativas y son responsables de ello ante sus superiores, mientras que otros reciben la caridad, dan paso a los próximos en la fila y desaparecen de la vista. debemos cultivar una organización comunitaria en lugar de establecer una organización mecánica. Nuestro concepto de sobornost [conciliaridad] nos compromete con esto. Al mismo tiempo, estamos comprometidos con el principio personal en el sentido de que absolutamente nadie puede convertirse para nosotros en un cifrado de rutina. , cuyo papel es aumentar las tablas estadísticas. Yo diría que no deberíamos regalar un solo pedazo de pan a menos que el destinatario signifique algo como persona para nosotros “.

Estaba segura de que no había otro camino al cielo que participar en la misericordia de Dios:

El camino a Dios se encuentra a través del amor a las personas. En el Juicio Final no se me preguntará si tuve éxito en mis ejercicios ascéticos, ni cuántos arcos y postraciones hice. En lugar de eso, se me preguntará si alimento a los hambrientos, vestiré a los desnudos, visitaré a los enfermos y los prisioneros. Eso es todo lo que se me pedirá. Acerca de cada persona pobre, hambrienta y encarcelada, el Salvador dice ‘Yo’: ‘Tenía hambre y sed, estaba enfermo y en prisión’. Pensar que pone un signo de igualdad entre él y cualquiera que lo necesite. . . . Siempre lo supe, pero ahora de alguna manera ha penetrado hasta mis tendones. Me llena de asombro.

Los rusos no han sido los últimos entre los enamorados de las teorías, pero para la Madre María, la teoría siempre tuvo que ocupar el segundo lugar. “No nos hemos reunido para el estudio teórico de los problemas sociales en el espíritu de la ortodoxia”, escribió en 1939, “[pero] para vincular nuestro pensamiento social lo más estrechamente posible con la vida y el trabajo. Más precisamente, procedemos de nuestra Trabajar y buscar la interpretación teológica más completa posible “.

Sin embargo, también se le dio tiempo a la investigación abstracta. Las tardes de los domingos eran normalmente un tiempo para conferencias y discusiones en la rue de Lourmel. Berdyaev, Bulgakov y Fedotov fueron ponentes frecuentes. Además, se organizaron cursos durante la semana, incluidas sesiones de la Academia Religioso-Filosófica que Berdyaev había fundado.

Si bien muchos valoraban lo que ella y sus compañeros de trabajo estaban haciendo, hubo otros que se escandalizaron con la pobre monja que era tan intransigente con el deber de la hospitalidad que podría dejar un servicio religioso para responder al timbre de la puerta. “Para los círculos de la iglesia estamos demasiado a la izquierda”, observó la Madre María, “mientras que para la izquierda estamos demasiado centrados en la iglesia”. Los de la izquierda tampoco vieron ningún sentido en los esfuerzos por aliviar los casos individuales de sufrimiento, y aún menos a tiempo para la oración. Uno debe más bien dedicar todos sus esfuerzos para lograr un cambio social radical. También había amigos de apoyo, Berdyaev entre ellos, que tenían poca comprensión de su vocación monástica, aunque para la Madre María esto seguía siendo el núcleo de su identidad. “Gracias a que me vestí de monja”, comentó, “muchas cosas son más simples y están a mi alcance”.

En octubre de 1939, Metropolitan Eulogy envió a un nuevo sacerdote a la rue de Lourmel: el padre Dimitri Klepinin, de 35 años. Era un hijo espiritual del padre Sergei Bulgakov, quien también había sido uno de sus maestros. Un hombre de pocas palabras y gran modestia, el padre Dimitri demostró ser un verdadero socio para la madre María. [Foto del padre Dimitri a la derecha]

La última fase de la vida de la Madre María fue una serie de respuestas a la Segunda Guerra Mundial y la ocupación de Francia por parte de Alemania.

Le habría sido posible abandonar París cuando los alemanes avanzaban hacia la ciudad, o incluso abandonar el país para ir a América. Su decisión fue no ceder. “Si los alemanes toman París, me quedaré aquí con mis viejas. ¿A dónde más podría enviarlas?”

No se hacía ilusiones sobre la amenaza nazi. Representaba un “nuevo paganismo” que provocaba desastres, trastornos, persecuciones y guerras. Se reveló el mal, el “contaminador de todos los manantiales y pozos”. La llamada “carrera principal” fue “dirigida por un loco que necesita una camisa de fuerza y ​​debe colocarse en una habitación forrada de corcho para que su lamento bestial no perturbe al mundo en general”.

“Estamos entrando en tiempos escatológicos”, escribió. “¿No sientes que el final ya está cerca?

La muerte parecía gobernar el mundo. “Ahora, en este preciso momento, sé que cientos de personas se han encontrado con la muerte, mientras que miles y miles más esperan su turno”, escribió en la Pascua en 1940. “Sé que las madres esperan al cartero y tiemblan cuando hay una carta. retrasado por más de un día “. Pero ella vio una ganancia en todo esto: “Todo está claramente en su lugar. Todos deben elegir. No hay nada disfrazado o hipócrita en el enfoque del enemigo”.

París cayó el 14 de junio. Francia capituló una semana después. Con la derrota llegó mayor pobreza y hambre para muchas personas. Las autoridades locales de París declararon que la casa de la rue Lourmel era un punto oficial de distribución de alimentos: Cantine Municipale No. 9. Aquí, los voluntarios vendieron a precio de costo cualquier alimento que la Madre María había comprado esa mañana en Les Halles.

París era ahora una gran prisión. “Hay un ruido seco de hierro, acero y latón”, escribió la Madre María. “El orden es todo”. Los refugiados rusos se encontraban entre los objetivos particulares de los ocupantes. En junio de 1941, fueron arrestados mil, entre ellos varios amigos cercanos y colaboradores de la Madre María y el Padre Dimitri. La Madre María lanzó pronto un proyecto de ayuda para los presos y sus dependientes.

A principios de 1942, su registro ya estaba en marcha, los judíos comenzaron a llamar a la puerta de la rue de Lourmel preguntándole al padre Dimitri si les emitiría certificados de bautismo. La respuesta siempre fue sí. Los nombres de los “bautizados” también se registraron debidamente en el registro de su parroquia en caso de que la policía o la Gestapo realizaran un control cruzado, como de hecho sucedió. El padre Dimitri estaba convencido de que, en tal situación, Cristo haría lo mismo.

Cuando los nazis emitieron tarjetas de identidad especiales para los de origen ruso que vivían en Francia, con los judíos especialmente identificados, la Madre María y el Padre Dimitri se negaron a cumplir, aunque se les advirtió que aquellos que no se registraran serían considerados ciudadanos de la URSS. – enemigos extranjeros – y ser castigados en consecuencia.

En marzo de 1942, llegó la orden de Berlín de que los judíos de la estrella amarilla deben ser usados ​​por los judíos en todos los países ocupados. La orden entró en vigor en Francia en junio.

Por supuesto, hubo cristianos que dijeron que la ley impuesta no tenía nada que ver con los cristianos y que, por lo tanto, esto no era un problema cristiano. “No solo hay una pregunta judía, sino una pregunta cristiana”, respondió la Madre María. “¿No te das cuenta de que la batalla se está librando contra el cristianismo? Si fuéramos verdaderos cristianos, todos llevaríamos la Estrella. La era de los confesores ha llegado”.

Ella escribió un poema que refleja el símbolo que los judíos debían usar:

Dos triángulos, una estrella,

El escudo del rey David, nuestro antepasado.

Esto es elección, no ofensa.

El gran camino y no el mal.

Una vez más en un plazo cumplido,

Ruge una vez más la trompeta del fin;

Y el destino de un gran pueblo.

Una vez más es proclamado por el profeta.

Has vuelto a ser perseguido, oh Israel,

Pero, ¿qué puede significar la malicia humana para ti,

¿Quién ha escuchado el trueno de Sinaí?

En julio, a los judíos se les prohibió el acceso a casi todos los lugares públicos. Las compras de judíos estaban restringidas a una hora por día. Una semana después, hubo un arresto masivo de judíos: 12,884, de los cuales 6,900 (dos tercios de ellos niños) fueron llevados al estadio deportivo Velodrome d’Hiver a solo un kilómetro de la rue de Lourmel. Retenidos allí durante cinco días, los cautivos en el estadio solo recibieron agua de un solo hidrante, mientras que se suponía que diez letrinas los servirían a todos. Desde allí, los cautivos debían ser enviados a través de Drancy a Auschwitz.

La madre María a menudo pensaba que su túnica monástica era un envío de Dios para ayudar a su trabajo.Ahora abrió el camino para que ella entrara al estadio. Aquí trabajó durante tres días tratando de consolar a los niños y a sus padres, distribuyendo los alimentos que podía traer, e incluso logró rescatar a varios niños al reclutar la ayuda de los recolectores de basura y sacarlos de contrabando en contenedores de basura.

La casa en la rue de Lourmel estaba llena de gente, muchos de ellos judíos. “Es increíble”, comentó la Madre María, “que los alemanes no nos hayan atacado todavía”. En el mismo período, dijo que si alguien venía a buscar judíos, les mostraría un icono de la Madre de Dios.

El padre Dimitri, la madre María y sus compañeros de trabajo establecieron rutas de escape, desde Lourmel a Noisy-le-Grand y desde allí a otros destinos más seguros en el sur desocupado. Era un trabajo complejo y peligroso. Los documentos falsificados debían ser obtenidos. Un prisionero de guerra ruso que escapó también se encontraba entre los que recibieron ayuda, trabajando durante un tiempo en la cocina de Lourmel. A su vez, un grupo de resistencia local ayudó a asegurar provisiones para aquellos que la comunidad de Madre María estaba luchando para alimentarse.

El 8 de febrero de 1943, mientras la Madre María viajaba, la policía de seguridad nazi entró en la casa de la rue de Lourmel y encontró una carta en el bolsillo de su hijo Yura en la que se le pedía al Padre Dimitri que le proporcionara un documento bautismal falso. Yura, que ahora forma parte activa del trabajo de su madre, fue llevada a la oficina de Acción Ortodoxa, poco después seguida por su abuela angustiada, Sophia Pilenko. El interrogador, Hans Hoffman, un oficial de la Gestapo que hablaba ruso, le ordenó que trajera al padre Dimitri.Una vez que el sacerdote estaba allí, dijo Hoffman, dejarían ir a Yura. A su abuela Sofía se le permitió abrazar a Yura y darle una bendición, haciendo la señal de la cruz en su cuerpo. Fue la última vez que lo vio en este mundo.

A la mañana siguiente, el padre Dimitri sirvió la liturgia en una capilla lateral en la rue de Lourmel dedicada a San Felipe, un obispo que había pagado con su vida por protestar por los crímenes del zar Iván el Terrible.Fortificado por la comunión, se dirigió a la oficina de la Gestapo en la rue des Saussies. Interrogado durante cuatro horas, no intentó ocultar sus creencias. Un fragmento de su intercambio sobrevive:

Hoffman : Si lo liberamos, ¿dará su palabra para nunca más ayudar a los judíos?

Klepinin : No puedo decir tal cosa. Soy cristiano y debo actuar como debo. (Hoffman golpeó a Klepinin en la cara.)

Hoffman : ¡Judio amante! ¿Cómo te atreves a hablar de ayudar a esos cerdos como un deber cristiano?

(Klepinin, recuperando el equilibrio, levantó la cruz de su sotana).

Klepinin : ¿Conoces a este judío?

(Por esto, el padre Dimitri fue golpeado en la cara.)

“Su sacerdote se hizo a sí mismo”, dijo Hoffman a Sophia Pilenko. “Insiste en que si fuera liberado, actuaría exactamente como antes”.

Al día siguiente, 10 de febrero, la Madre María regresó a París y también fue arrestada por Hoffman, quien la llevó de regreso a Lourmel mientras él buscaba en su habitación. Varios otros fueron llamados para ser interrogados y luego retenidos por la Gestapo, incluido un visitante de la casa del padre Dimitri. Su esposa, Tamara, sintiendo el peligro que corría y consciente de que era impotente para liberar a su esposo, salió de París con sus dos hijos pequeños, uno de cuatro, y los otros seis meses. Los tres sobrevivieron.

Detenida una semana después en la rue de Lourmel, la Madre María vio a su madre por última vez. “Nos abrazamos”, recordó su madre. “La bendecí. Él había vivido toda nuestra vida juntos, en amistad, casi nunca separados. Ella me despidió y dijo, como siempre lo hacía en los momentos más difíciles, ‘Madre, sé fuerte'”.

Madre María fue confinada con otras 34 mujeres en la sede de la Gestapo en París. Su hijo Yura, el padre Dimitri y su compañero de trabajo de muchos años, Feodor Pianov, estaban retenidos en el mismo edificio.Pianov recordó más tarde la escena del padre Dimitri en su sotana desgarrada siendo burlado como un judío.Uno de los SS comenzó a golpearlo y golpearlo mientras Yura estaba cerca llorando. El padre Dimitri “comenzó a consolarlo, diciendo que Cristo soportó una burla mayor que esta”.

En abril, los prisioneros fueron trasladados a Compiègne, y aquí la Madre María fue bendecida con una reunión final con Yura, que se arrastró por una ventana para verla. En una carta que Yura envió a la comunidad de la rue de Lourmel, dijo que su madre “estaba en un estado mental extraordinario y me dijo … que debía confiar en su capacidad para soportar las cosas y en general no preocuparse por ella. Todos los días [el padre Dimitri y yo] la recordamos en la proskomidia … Celebramos la Eucaristía y recibimos la comunión cada día “. Horas después de su reunión, la Madre María fue transportada a Alemania.

“Gracias a nuestra Eucaristía diaria”, informaba otra carta de Yura, “nuestra vida aquí está bastante transformada y, para decir la verdad, no tengo nada de qué quejarme. Vivimos en el amor fraternal. Dima [el Padre Dimitri] y yo hablamos para el uno al otro como tu [la forma íntima de ‘tú’] y él me está preparando para el sacerdocio. La voluntad de Dios debe ser entendida. Después de todo, esto me atrajo toda mi vida y al final fue lo único que me interesó. en, aunque mi interés fue sofocado por la vida parisina y la ilusión de que podría haber ‘algo mejor’, como si pudiera haber algo mejor “.

En una carta que el padre Dimitri envió a su esposa, informó que su iglesia era “muy buena”. Se transformó en un cuartel, como en el pasado muchas otras estructuras poco probables. Incluso lograron hacer una pantalla de iconos y un stand de lectura.

Durante nueve meses los tres hombres permanecieron juntos en Compiegne. “Sin exagerar”, escribió Pianov después de ser liberado en 1945, “puedo decir que el año pasado con [el Padre Dimitri] fue una bendición. No me arrepiento de ese año … De mi experiencia con él, aprendí a entender qué enorme apoyo espiritual, psicológico y moral puede dar un hombre a los demás como amigo, compañero y confesor … “

El 16 de diciembre, Yura y el padre Dimitri fueron deportados al campo de concentración de Buchenwald en Alemania, seguido varias semanas después por Pianov. En enero de 1944, el padre Dimitri y Yura, ahora con uniformes de prisión a rayas y cabezas rapadas, fueron enviados a otro campamento, Dora, a 40 kilómetros de distancia, donde se fabricaban piezas para cohetes V-1 y V-2 en fábricas subterráneas. Diez días después de su llegada, Yura contrajo furunculosis, una condición en la cual grandes áreas de la piel están cubiertas de forúnculos. El 6 de febrero, fue “enviado a tratamiento”, un eufemismo por ser condenado a muerte. Cuatro días después, el padre Dimitri, tendido en un piso de tierra, murió de neumonía. Su cuerpo fue desechado en el crematorio de Buchenwald.

Una carta final de Yura, escrita en Compiegne, fue descubierta en una maleta de sus posesiones que regresó del campamento a la rue de Lourmel:

Mis queridos, Dima [Padre Dimitri] los bendice, mis más queridos. Debo ir a Alemania con Dima, el padre Andrei [que también murió en un campo de concentración] y Anatoly [Vishkovsky]. Estoy absolutamente tranquilo, incluso un poco orgulloso de compartir el destino de mamá. Te prometo que lo llevaré todo con dignidad. Pase lo que pase, tarde o temprano todos estaremos juntos. Puedo decir con toda honestidad que ya no tengo miedo de nada. . . . Le pido a alguien a quien he herido que me perdone. Cristo esté con ustedes!

La madre María, prisionera 19,263, fue enviada en un camión de ganado sellado desde Compiegne al campamento de Ravensbruck en Alemania, donde soportó durante dos años, un logro que se explica en parte por su larga experiencia en la vida ascética. Fue asignada al Bloque 27 en la esquina suroeste del gran campamento. No muy lejos estaba el Bloque 31, lleno de prisioneros rusos, muchos de los cuales logró hacerse amigos.

Incapaz de mantener correspondencia con amigos, un pequeño testimonio en sus propias palabras nos ha llegado, pero los prisioneros que sobrevivieron a la guerra la recordaron. Uno de ellos, Solange Perichon, recuerda:

“Ella nunca estuvo abatida, nunca. Ella nunca se quejó … Estaba llena de buen ánimo, realmente buena alegría. Tuvimos llamadas de último minuto que duraron mucho tiempo. Nos despertaron a las tres de la mañana y tuvimos que sobresalir a la intemperie en el medio del invierno hasta que se contabilice el cuartel [población]. Tomó todo esto con calma y dijo: ‘Bueno, eso es todo. Otro día se completó. Y mañana volverá a ser lo mismo. Pero un buen día llegará el momento para que todo esto termine ‘. … Estaba en buenos términos con todos. Cualquiera en el bloque, sin importar quién era, la conocía en igualdad de condiciones. Era el tipo de persona que no hacía distinciones entre las personas [si ellas] tenían puntos de vista políticos extremadamente progresistas [ o tenía creencias religiosas radicalmente diferentes a las suyas. Ella no permitió nada de importancia secundaria para impedir su contacto con la gente “.

Otra prisionera, Rosane Lascroux, recordó:

“Ella ejerció una enorme influencia en todos nosotros. Sin importar cuál sea nuestra nacionalidad, edad, convicciones políticas, esto no tuvo importancia alguna. La Madre María fue adorada por todos. Los prisioneros más jóvenes se beneficiaron especialmente de su preocupación. Nos tomó bajo su ala”. Nos separaron de nuestras familias, y de alguna manera ella nos proporcionó una familia “.

En una memoria, Jacqueline Pery destacó la importancia de las charlas que dio la Madre María y los grupos de discusión que dirigió:

“Solía ​​organizar verdaderos círculos de discusión … y tuve la suerte de participar en ellos. Aquí había un oasis al final del día. Nos contaba sobre su trabajo social, sobre cómo concibió la reconciliación de la Iglesias ortodoxas y católicas. Le haríamos preguntas sobre la historia de Rusia, sobre su futuro, sobre el comunismo, sobre sus frecuentes contactos con mujeres jóvenes del ejército soviético con quienes le gustaba rodearse. Esta discusión, cualquiera que sea su tema, siempre un escape del infierno en el que vivíamos. Nos permitieron restaurar nuestra moral agotada, reavivaron en nosotros la llama del pensamiento, que apenas parpadeaba bajo la pesada carga del horror “.

A menudo, Pery escribió, se refería a los pasajes del Nuevo Testamento: “Juntos, proporcionaríamos un comentario sobre los textos y luego los meditaríamos. A menudo concluiríamos con Compline … Este período nos pareció un paraíso”.

Sin embargo, como recordó otra prisionera, Sophia Nosovich, la Madre María “nunca predicó, sino que discutió la religión simplemente con quienes la buscaban, lo que hizo que la entendieran y ejercitaran sus mentes, no solo sus sentimientos. Lo que sea y como sea que pueda, ella sostendría la flamante de la humanidad, aún incompleta, sin importar la forma que tomara “.

El mismo ex prisionero escribió que “no fue la sumisión la que le dio a [Madre María] la fuerza para soportar el sufrimiento, sino la integridad y la riqueza de su vida interior”.

Y todo esto sucedió en lo que la Madre María describió no como una prisión sino como el infierno mismo, nada menos, un lugar bestial en el que la obscenidad, el desprecio y el odio eran normales y donde el hambre, la enfermedad y la muerte eran acontecimientos cotidianos. En tal clima, muchos optaron por adormecer todo sentimiento y retiro como una estrategia de supervivencia, mientras que otros, en su desesperación, solo esperaban la muerte.

“Una vez le dije a la madre María”, escribió Sophia Nosovich, “que era más que una cuestión de que dejara de sentir cualquier cosa. Mis procesos de pensamiento estaban entumecidos y se habían detenido”. No, no, “Madre María respondió, ‘hagas lo que hagas, sigue pensando. En el conflicto con la duda, haz que tu pensamiento sea más amplio y profundo. Deja que trascienda las condiciones y las limitaciones de esta tierra “.

Un prisionero incluso recordó cómo la Madre María había usado las chimeneas siempre humeantes de los campamentos en varios crematorios como una metáfora de la esperanza en lugar de ser vista como el único punto de salida del campamento. “Pero es solo aquí, inmediatamente por encima de las chimeneas, que las oleadas de humo son opresivas”, dijo la Madre María. “Cuando se elevan más, se convierten en nubes de luz antes de dispersarse en un espacio ilimitado. De la misma manera, nuestras almas, una vez que se han separado de esta tierra pecaminosa, se mueven por medio de un vuelo sobrenatural hacia la eternidad, sin esfuerzo. es la vida llena de alegría “.

Anticipándose a su punto de salida del campamento podría ser a través de las chimeneas de los crematorios, le pidió a un compañero de prisioneros a quien esperaba sobrevivir para que memorizara un mensaje que se le daría por fin al padre Sergei Bulgakov, Metropolitan Eulogy y su madre: “Mi estado actual es tal que acepto completamente el sufrimiento sabiendo que así es como deberían ser las cosas para mí, y si voy a morir, veo esto como una bendición desde lo alto “.

En una tarjeta postal, se le permitió enviar amigos a París en el otoño de 1944, dijo que se mantuvo fuerte y saludable, pero que “se había convertido en una anciana”.

Su trabajo en el campamento variaba. Hubo un período en el que ella era parte de un equipo de mujeres que arrastraban un pesado rodillo de hierro por las carreteras y caminos del campamento durante 12 horas al día.En otro período trabajó en un taller de punto.

Sus piernas empezaron a ceder. En la lista, otra prisionera, Inna Webster, actuaría como sus muletas. A medida que su salud declinaba, las amigas ya no le permitían regalar porciones de su propia comida, como había hecho en el pasado para ayudar a mantener vivos a los demás.

Los amigos que sobrevivieron recordaron que la Madre María escribió dos poemas en Ravensbruck, pero lamentablemente ninguno sobrevivió. Sin embargo, un pañuelo que bordó para Rosane Lascroux, hecho con una aguja y un hilo robado del taller de sastrería, salió por fin del campamento intacto. En el estilo del tapiz medieval de Bayeux, era una representación de los aliados en el desembarco de Normandía en junio de 1944. Su ícono bordado final, comprado con el precio de su preciosa ración de pan, era de la Madre de Dios que sostenía al niño Jesús, su Niño ya marcado con las heridas de la cruz.

Al acercarse el Ejército Rojo desde el este, los administradores de los campos de concentración redujeron aún más las raciones de alimentos y aumentaron la población de cada bloque de 800 a 2,500. “La gente dormía tres a una litera”, recuerda un sobreviviente. “Los piojos nos devoraron. El tifus y la disentería se convirtieron en un flagelo común y diezmaron nuestras filas”.

Para marzo de 1945, la condición de la Madre María era crítica. Tuvo que recostarse entre turnos y apenas habló. Su rostro, como recordaba Jacqueline Pery, “reveló un intenso sufrimiento interior. Ya llevaba las marcas de la muerte. Sin embargo, la Madre María no se quejó. Mantuvo los ojos cerrados y parecía estar en un estado de oración continua. Esto fue, creo, , su jardín de Getsemaní “.

En noviembre-diciembre de 1944, aceptó una tarjeta rosa que se le entregó libremente a cualquier prisionero que deseara ser excusado del trabajo por razones de edad o mala salud. En enero, todos los que habían recibido esas tarjetas fueron redondeados y trasladados a lo que se llamó Jugendlager, el “campamento juvenil”, donde las autoridades del campamento dijeron que cada persona tendría su propia cama y abundante comida. El traslado de la Madre María fue el 31 de enero. Aquí, la ración de alimentos se redujo aún más y aumentaron las horas dedicadas a las llamadas de lista. Aunque era pleno invierno, se confiscaron mantas, abrigos y chaquetas, y luego incluso zapatos y medias. La tasa de mortalidad fue de al menos cincuenta por día.A continuación se retiraron todos los suministros médicos. Aquellos que aún persistían en sobrevivir ahora se enfrentaban a la muerte por disparos y gas, esto último posibilitado por la construcción de una cámara de gas en marzo de 1945. En este se ejecutaron 150 por día.

Es asombroso que la Madre María haya durado cinco semanas en el “campamento juvenil”, y finalmente la enviaron de regreso a Jugendlager al campamento principal el 3 de marzo. Aunque demacrada e infestada de piojos, con los ojos llorosos, comenzó a pensar que podría En realidad vive para volver a París, o incluso para volver a Rusia.

Ese mismo mes, el comandante del campamento recibió una orden del Reichsführer Himmler de que cualquier persona que ya no pudiera caminar debería ser asesinada. Si bien tales órdenes habían sido anticipadas y muchas ya habían sido eliminadas, el decreto aceleró el proceso. Con la ayuda de Inna Webster y otras personas en las que apoyarse, la Madre María logró continuar parándose en la votación nominal, pero esto se hizo mucho más difícil cuando se ordenó a los grupos de prisioneros que se clasificaran en cinco para el propósito de seleccionar a los que serían asesinados ese día. Dentro de su cuadra, la Madre María a veces estaba escondida en un pequeño espacio entre el techo y el techo a la espera de redadas en las que se hacían “selecciones” adicionales.

El 30 de marzo, la Madre María fue seleccionada para las cámaras de gas – Viernes Santo como sucedió. Ella entró en la vida eterna al día siguiente. El fuego de fuego del Ejército Rojo que se aproximaba se oía en la distancia.

Las cuentas están en desacuerdo sobre lo que pasó. Según uno, ella era simplemente una de las muchas personas seleccionadas para morir ese día. Según otra, ella tomó el lugar de otro prisionero, un judío, que había sido elegido. Su amiga Jacqueline Pery escribió después:

“Es muy posible que [la Madre María] tomara el lugar de una frenética compañera. Habría sido completamente de acuerdo con su vida generosa. En cualquier caso, ella se ofreció conscientemente al holocausto … ayudando así a cada uno de nosotros a acepta la cruz … Ella irradió la paz de Dios y nos la comunicó “.

Aunque pereció en la cámara de gas, ella no pereció en la memoria de la Iglesia. Los sobrevivientes de la guerra que la habían conocido llamarían una y otra vez la atención sobre las ideas, ideas y actividades de la monja inconformista que había pasado tantos años ayudando a personas en una situación desesperada. Poco después del final de la Segunda Guerra Mundial, comenzaron a aparecer ensayos y libros sobre ella, en francés y en Rusia. Una película rusa, “Madre María”, se hizo en 1982. Ha habido dos biografías en inglés y, poco a poco, la traducción y publicación en inglés de sus ensayos más notables. El Dr. Kristi Groberg ha reunido una bibliografía de 22 páginas de escritos relacionados con la Madre María.

Controversial en la vida, la Madre María sigue siendo un tema de controversia hasta este día, un hecho que puede explicar la lentitud de la Iglesia ortodoxa al agregarla al calendario de los santos, un evento que finalmente ocurrió en 2004. Su día de conmemoración es el 20 de julio. . Aunque claramente vivió una vida de virtud heroica y se encuentra entre los mártires del siglo XX, sus asaltos verbales a las formas de vida religiosa nacionalistas y ligadas a la tradición todavía aumentan la presión sanguínea de muchos cristianos ortodoxos. La Madre María sigue siendo una acusación de cualquier forma de cristianismo que busca a Cristo principalmente dentro de los edificios de la iglesia.

* * *

La parte principal de este ensayo es la introducción a Mother Maria Skobtsova: Essential Writings , publicada por Orbis Books. La principal fuente de material biográfico utilizado en este texto es el p. El libro de Serge Hackel, Pearl of Great Price , publicado en Gran Bretaña por Darton Longman & Todd y, en Estados Unidos, por St. Vladimir’s Seminary Press.

Jim Forest es editor de In Communion , co-secretario de Orthodox Peace Fellowship, y autor de varios libros, entre ellos Praying with Icons, Ladder of the Beatitudes, Confession: Doorway to Forgiveness , y The Wormwood File: E-Mail from Hell.

Vea también nuestras otras páginas en la categoría St. Maria Skobtsova .

texto actualizado el 8 de julio de 2004

Fuente: incommunion.org

¿Quién era María Skobtsova?


Figuras espirituales

image: https://es.la-croix.com/images/0000/quien-era-maria-skobtsova.jpg

¿Quién era María Skobtsova?

 26 dic 2017, 17:05  1 Comentarios25VECES COMPARTIDO

Totalmente entregada a los otros, esta excepcional religiosa ortodoxa murió en cautividad en 1945.

Elizabeth Pilenko nació al borde del mar Báltico, en una familia acomodada de la burguesía rusa, en 1891. Tuvo una infancia alegre y llena de afecto, y una juventud marcada por la muerte del padre y la vida en San Petersburgo, donde la familia se había establecido. Joven muy inteligente y brillante en los estudios, Lisa fue una joven intelectual progresista que amaba, entre otros, las discusiones interminables y la poesía. En 1910 se casa, pero tres años más tarde se separa de su marido. Empezó, entonces, una serie de cursos de teología y después de una breve relación, tuvo un hijo. En 1917 ingresó en el partido socialista revolucionario, pero su vida es pronto superada por el bolchevismo.

Vuelve a la propiedad de sus padres en Crimea, donde se enamora de un joven oficial cosaco, con el que se casa y huye de Rusia y la revolución. Después de un largo y doloroso periplo, durante el cual da a luz a dos hijos, la familia llega a París en 1923. Empieza entonces un vida difícil, marcada por la pobreza y las privaciones. Su pequeña Anastasia enferma de meningitis y muere en 1926 después de una dolorosa agonía, durante la cual Lisa tiene la revelación de Dios: a partir de ese momento hablará de una «visitación». Un año después el matrimonio se separa y Lisa entra en la Iglesia ortodoxa, a la que se dedica por entero.

Entra en una organización rusa (ACR), creada para ayudar a los numerosos emigrantes del país. A medida que pasa el tiempo, aumenta su deseo de entrega total de sí misma y de sacrificio. La idea que es una espada en manos de Dios ya no la abandona. En 1932, tras conseguir el divorcio, toma el hábito monástico en la iglesia de San Sergio y se convierte en Madre María. Sin dinero funda, en avenue de Saxe, una casa de acogida para mujeres sin familia. En 1934, al haberse quedado la casa pequeña, se instada en rue de Lourmel. Esta gran casa en ruinas se convierte en un lugar importante de la ortodoxia antes de la guerra, en la que acoge, sin descanso, a los más pobres, hambrientos y excluidos. La Madre María se desvive para alimentar a su mundo. Su programa es muy simple: «Vencer la desmesura del mal con el amor y el bien sin mesura […]». Su compromiso es total, casi ilimitado, como si la naturaleza no tuviera leyes para ella. Sostenida por una resistencia que la ayudará mucho bajo la Ocupación y durante su cautiverio, ignora el cansancio y el frío. Pasa días enteros sin comer ni dormir.

A cada uno me gustaría entregarle mi alma para que coman los hambrientos, se vistan los desnudos, beban los sedientos y oigan la buena nueva los sordos. Del tronar del cielo al murmullo de la brisa, todo me ordena: «Entrega hasta la última moneda». De la plenitud solemne de una experiencia sagrada mi alma, pletórica, se desborda.

En 1940, la Madre María sabía ya lo que estaba a punto de suceder. Había leído la obra de Hitler, Mein Kampf (Mi lucha) y conoce la locura asesina nazi. Muy pronto acoge a los primeros rusos judíos. El padre Dimitri entrega innumerables certificados falsos de bautismo. En 1942, con ocasión de la redada del Velódromo de Invierno (la redada más importante realizada en Francia contra los judíos durante la Segunda Guerra Mundial, ndt), la Madre María entra con la Cruz Roja. Salva a cuatro niños escondiéndolos en cubos de basura. En 1943, la Gestapo llega de improviso a rue de Lourmel y arresta a todos los ocupantes. Empieza el vía crucis de la Madre María. Primero es retenida en Romainville y en 1943 es enviada a Ravensbrück. Quienes estuvieron con ella en este infierno guardan un recuerdo extraordinario. Es en el corazón de este universo donde la Madre María comienza su ascenso espiritual, en el que su inquebrantable bondad alcanza su pleno desarrollo: sin descanso, anima, convierte, consuela, construye. A pesar de las múltiples privaciones, resiste y sostiene la moral de sus compañeras. En 1945, cuando ya ha tenido lugar el desembarco, se une voluntariamente a los seleccionados del día para ir a la cámara de gas con el fin de acompañar a una detenida petrificada por el miedo. Muere la vigilia de Pascua.

Sophie de Villeneuve

Lea más en https://es.la-croix.com/figuras-espirituales/quien-era-maria-skobtsova#dju1JwXKUGgf7dMG.99

Anteriores Entradas antiguas

A %d blogueros les gusta esto: